< Pregovori 6 >
1 Moj sin, če si pôrok za svojega prijatelja, če si udaril svojo roko s tujcem,
Сыне, аще поручишися за твоего друга, предаси твою руку врагу.
2 si ulovljen z besedami svojih ust, si vzet z besedami svojih ust.
Сеть бо крепка мужу свои устне, и пленяется устнами своих уст.
3 Sedaj stôri to, moj sin in se osvobodi, ko si prišel v roko svojega prijatelja. Pojdi, ponižaj se in prepričaj svojega prijatelja.
Твори, сыне, яже аз заповедую ти, и спасайся: идеши бо в руце злых за твоего друга: буди не ослабевая, поощряй же и твоего друга, егоже испоручил еси.
4 Ne daj spanja svojim očem niti dremanja svojim vekam.
Не даждь сна твоима очима, ниже да воздремлеши твоима веждома,
5 Osvobodi se kakor srna pred lovčevo roko in kakor ptica pred ptičarjevo roko.
да спасешися аки серна от тенет и яко птица от сети.
6 Pojdi k mravlji, ti lenuh, preudari njene poti in bodi moder,
Иди ко мравию, о, лениве, и поревнуй видев пути его, и буди онаго мудрейший:
7 ki nima ne vodnika, ne nadzornika ali ne vladarja,
он бо, не сущу ему земледелцу, ниже нудящаго его имеяй, ниже под владыкою сый,
8 svojo hrano si pripravlja poleti in svojo hrano zbira na žetvi.
готовит в жатву пищу и многое в лето творит уготование. Или иди ко пчеле и увеждь, коль делателница есть, делание же коль честное творит: еяже трудов царие и простии во здравие употребляют, любима же есть всеми и славна: аще силою и немощна сущи, (но) премудростию почтена произведеся.
9 Doklej boš spal, oh lenuh? Kdaj boš vstal iz svojega spanja?
Доколе, о, лениве, лежиши? Когда же от сна востанеши?
10 Še malo spanja, malo dremanja, malo prekrižanih rok za spanje,
Мало убо спиши, мало же седиши, мало же дремлеши, мало же объемлеши перси рукама:
11 tako bo tvoja revščina prišla kakor nekdo, ki se klati in tvoje pomanjkanje kakor oborožen človek.
потом же найдет тебе аки зол путник убожество: скудость же аки благий течец. Аще же не ленив будеши, приидет яко источник жатва твоя, скудость же аки злый течец (от тебе) отбежит.
12 Nespodobna oseba, zloben človek, ki hodi s kljubovalnimi usti,
Муж безумен и законопреступный ходит в пути не благи:
13 mežika s svojimi očmi, govori s svojimi stopali, uči s svojimi prsti.
той же намизает оком и знамение дает ногою, учит же помаванием перстов.
14 Kljubovalnost je v njegovem srcu, nenehno snuje vragolijo, seje neenotnost.
Развращенно же сердце кует злая: на всякое время таковый мятежы составляет граду.
15 Zato bo njegova katastrofa prišla nenadoma, nenadoma bo zlomljen brez zdravila.
Сего ради внезапу приходит ему погибель, разсечение и сокрушение неизцельное.
16 Teh šest stvari sovraži Gospod; da, sedem mu jih je ogabnost:
Яко радуется о всех, ихже ненавидит Бог, сокрушается же за нечистоту души:
17 ponosen pogled, lažniv jezik in roke, ki prelijejo nedolžno kri,
око досадителя, язык неправедный, руце проливающя кровь праведнаго,
18 srce, ki snuje zlobne zamisli, stopala, ki so nagla v teku k vragoliji,
и сердце кующее мысли злы, и нозе тщащыяся зло творити потребятся.
19 kriva priča, ki govori laži in kdor seje neenotnost med brati.
Разжизает лжы свидетель неправеден и насылает суды посреде братий.
20 Moj sin, drži se zapovedi svojega očeta in ne zapusti postave svoje matere.
Сыне, храни законы отца твоего и не отрини наказания матере твоея:
21 Nenehno si ju privezuj na svoje srce in zavezuj si ju okoli svojega vratu.
навяжи же я на твою душу присно и обяжи их о твоей выи.
22 Kadar greš, te bo vodila, kadar spiš, te bo obvarovala in kadar se zbudiš, se bo pogovarjala s teboj.
Егда ходиши, води ю, и с тобою да будет: егда же спиши, да хранит тя, да востающу ти глаголет с тобою.
23 Kajti zapoved je svetilka; in postava je svetloba in graje poučevanja so pot življenja,
Зане светилник заповедь закона и свет, и путь жизни, и обличение, и наказание,
24 da te obvarujejo pred zlo žensko, pred priliznjenim jezikom tuje ženske.
еже сохранити тя от жены мужаты и от наваждения языка чуждаго.
25 V svojem srcu si ne požêli njene lepote niti naj te ona ne ujame s svojimi vekami.
Сыне, да не победит тя доброты похоть, ниже уловлен буди твоима очима, ниже да совосхитишися веждами ея.
26 Kajti s pomočjo vlačugarske ženske je mož priveden do koščka kruha in zakonolomka bo lovila dragoceno življenje.
Цена бо блудницы, елика единаго хлеба: жена же мужей честныя душы уловляет.
27 Mar lahko človek vzame ogenj v svoje naročje in njegova oblačila ne bodo ožgana?
Ввяжет ли кто огнь в недра, риз же (своих) не сожжет ли?
28 Mar lahko kdo hodi po žerjavici in njegova stopala ne bodo opečena?
Или ходити кто будет на углиех огненных, ног же не сожжет ли?
29 Tako kdor hodi k ženi svojega soseda, kdorkoli se je dotika, ne bo nedolžen.
Тако вшедый к жене мужатей не без вины будет, ниже всяк прикасайся ей.
30 Ljudje ne prezirajo tatu, če krade, da zadovolji svojo dušo, kadar je lačen,
Не дивно, аще кто ят будет крадый: крадет бо, да насытит душу свою алчущую:
31 toda če je najden, naj povrne sedemkratno; izročil bo vse imetje svoje hiše.
аще же ят будет, воздаст седмерицею, и вся имения своя дав, избавит себе.
32 Toda kdorkoli z žensko zagreši zakonolomstvo, nima razumevanja. Tisti, ki to počne, uničuje svojo lastno dušo.
Прелюбодей же за скудость ума погибель души своей содевает,
33 Prejel bo rano in nečast in njegova graja ne bo izbrisana.
болезни же и безчестие понесет: поношение же его не загладится во век:
34 Kajti ljubosumje je bes moškega, zato ne bo prizanesel na dan maščevanja.
исполнена бо ревности ярость мужа ея: не пощадит в день суда,
35 Ne bo se ozrl na kakršnokoli odkupnino niti ne bo zadovoljen počival, čeprav mu daješ mnogo daril.
не изменит ни единою ценою вражды, ниже разрешится многими дарми.