< Pregovori 4 >
1 Prisluhnite, vi otroci, poučevanju očeta in pazite, da spoznate razumevanje.
Escuchad, hijos, la instrucción de un padre. Presta atención y conoce la comprensión;
2 Kajti dajem vam dober nauk, ne zapustite moje postave.
porque te doy un aprendizaje sólido. No abandones mi ley.
3 Kajti jaz sem bil sin svojega očeta, nežen in edini ljubljen v očeh svoje matere.
Porque yo era hijo de mi padre, tierna y única a los ojos de mi madre.
4 Tudi učil me je in mi rekel: »Tvoje srce naj ohrani moje besede. Drži se mojih zapovedi in živi.
Me enseñó y me dijo: “Que tu corazón retenga mis palabras. Guarda mis mandamientos y vive.
5 Pridobivaj modrost, pridobivaj razumevanje, tega ne pozabi niti se ne nagni od besed iz mojih ust.
Obtenga sabiduría. Compréndelo. No lo olvides, y no te desvíes de las palabras de mi boca.
6 Ne zapusti je, pa te bo varovala; ljubi jo, pa te bo čuvala.
No la abandones, y ella te preservará. Ámala, y ella te mantendrá.
7 Modrost je glavna stvar, zato pridobivaj modrost in z vsem svojim dobičkom pridobivaj razumevanje.
La sabiduría es suprema. Consigue sabiduría. Sí, aunque te cueste todas tus posesiones, sé comprensivo.
8 Poveličuj jo, pa te bo povišala, prinesla ti bo čast, ko jo boš objemal.
Estimadla, y ella os exaltará. Ella te llevará al honor cuando la abraces.
9 Tvoji glavi bo dala ornament milosti, izročila ti bo krono slave.«
Ella dará a tu cabeza una guirnalda de gracia. Te entregará una corona de esplendor”.
10 Prisluhni, oh moj sin in sprejmi moje izreke in mnogo bo let tvojega življenja.
Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras. Los años de tu vida serán muchos.
11 Učil sem te na poti modrosti, vodil sem te po pravih poteh.
Te he enseñado el camino de la sabiduría. Te he guiado por caminos rectos.
12 Kadar greš, tvoje stopinje ne bodo utesnjene in kadar tečeš, se ne boš spotaknil.
Cuando vayas, tus pasos no se verán obstaculizados. Cuando corras, no tropezarás.
13 Trdno se oprimi poučevanja, naj ona ne odide. Obdrži jo, kajti ona je tvoje življenje.
Agarra firmemente la instrucción. No la dejes ir. Quédate con ella, porque es tu vida.
14 Ne stopaj na pot zlobnih in ne hodi po stezi zlobnih ljudi.
No entres en el camino de los malvados. No sigas el camino de los hombres malos.
15 Izogibaj se je, ne hodi mimo nje in obrni se od nje ter pojdi proč.
Evítalo y no pases de largo. Apártate de él y pasa de largo.
16 Kajti oni ne spijo, razen če niso storili vragolije in njihovo spanje je odvzeto, razen če nekomu ne povzročijo, da pade.
Porque no duermen si no hacen el mal. Se les quita el sueño, a menos que hagan caer a alguien.
17 Kajti jedo kruh zlobnosti in pijejo vino nasilja.
Porque comen el pan de la maldad y beber el vino de la violencia.
18 Toda steza pravičnih je kakor svetlikajoča svetloba, ki bolj in bolj sije do popolnega dne.
Pero el camino de los justos es como la luz del amanecer que brilla más y más hasta el día perfecto.
19 Pot zlobnih je kakor tema; ne vedo ob kaj se spotaknejo.
El camino de los malvados es como la oscuridad. No saben con qué tropiezan.
20 Moj sin, prisluhni mojim besedam, svoje uho nagni k mojim izrekom.
Hijo mío, atiende a mis palabras. Poned el oído en mis palabras.
21 Naj le-ti ne odidejo od tvojih oči, obdrži jih v sredi svojega srca.
Que no se aparten de tus ojos. Manténgalos en el centro de su corazón.
22 Kajti življenje so tistim, ki jih najdejo in zdravje vsemu njihovemu mesu.
Porque son la vida para los que las encuentran, y salud a todo su cuerpo.
23 Svoje srce varuj z vso marljivostjo, kajti iz njega so zadeve življenja.
Guarda tu corazón con toda diligencia, porque de ella brota el manantial de la vida.
24 Kljubovalna usta daj od sebe in sprevržene ustnice odloži daleč stran od sebe.
Aparta de ti la boca perversa. Poner los labios corruptos lejos de ti.
25 Tvoje oči naj gledajo naravnost in tvoje veke naj gledajo neposredno pred teboj.
Deja que tus ojos miren al frente. Fija tu mirada directamente delante de ti.
26 Preudari stezo svojih stopal in vse tvoje poti naj bodo utrjene.
Haz que el camino de tus pies sea llano. Que se establezcan todos sus caminos.
27 Ne obrni se ne k desni roki niti ne k levi, svoje stopalo odstrani od zla.
No te vuelvas a la derecha ni a la izquierda. Retira tu pie del mal.