< Pregovori 31 >
1 Besede kralja Lemuéla, prerokba, katero ga je učila njegova mati.
Massa Kralı Lemuel'in sözleri, Annesinin ona öğrettikleri:
2 Kaj, moj sin? In kaj, sin moje maternice? In kaj, sin mojih zaobljub?
“Oğlum, rahmimin ürünü, ne diyeyim? Adaklarımın yanıtı oğlum, ne diyeyim?
3 Svoje moči ne daj ženski niti svojih poti tistim, ki uničujejo kralje.
Gücünü kadınlara, Gençliğini kralları mahvedenlere kaptırma!
4 To ni za kralje, oh Lemuél, to ni za kralje, da pijejo vino niti za prince močna pijača,
“Şarap içmek krallara yakışmaz, ey Lemuel, Krallara yakışmaz! İçkiyi özlemek hükümdarlara yaraşmaz.
5 da ne bi pili in pozabili postave in izkrivili sodbo kateregakoli izmed prizadetih.
Çünkü içince kuralları unutur, Mazlumun hakkını yerler.
6 Močno pijačo daj tistemu, ki je pripravljen, da propade in vino tistim, ki so potrtih src.
İçkiyi çaresize, Şarabı kaygı çekene verin.
7 Naj pije in pozabi svojo revščino in se nič več ne spominja svoje bede.
İçsin ki yoksulluğunu unutsun, Artık sefaletini anmasın.
8 Odpri svoja usta za nemega v imenu vseh takšnih, ki so določeni k uničenju.
Ağzını hakkını savunamayan için, Kimsesizin davasını gütmek için aç.
9 Odpri svoja usta, sodi pravično in zagovarjaj pravdo ubogega in pomoči potrebnega.
Ağzını aç ve adaletle yargıla, Mazlumun, yoksulun hakkını savun.”
10 Kdo lahko najde vrlo žensko? Kajti njena vrednost je daleč nad rubini.
Erdemli kadını kim bulabilir? Onun değeri mücevherden çok üstündür.
11 Srce njenega soproga varno zaupa vanjo, tako da ne bo imel nobene potrebe po plenu.
Kocası ona yürekten güvenir Ve kazancı eksilmez.
12 Delala mu bo dobro in ne zla vse dni svojega življenja.
Kadın ona kötülükle değil, Yaşamı boyunca iyilikle karşılık verir.
13 Išče volno in lan in voljno dela s svojimi rokami.
Yün, keten bulur, Zevkle elleriyle işler.
14 Podobna je trgovčevim ladjam, svojo hrano prinaša od daleč.
Ticaret gemileri gibidir, Yiyeceğini uzaktan getirir.
15 Tudi vstaja, ko je še noč in daje hrano svoji družini ter obrok svojim deklam.
Gün ağarmadan kalkar, Ev halkına yiyecek, hizmetçilerine paylarını verir.
16 Prouči polje in ga kupuje; s sadom svojih rok zasadi vinograd.
Bir tarlayı gözüne kestirip satın alır, El emeğiyle kazandığı parayla bağ diker.
17 Svoja ledja opasuje z močjo in utrjuje svoje lakte.
Giyinip kollarını sıvar, Canla başla çalışır.
18 Zaznava, da je njeno trgovanje dobro, njena sveča ponoči ne ugasne.
Ticaretinin kârlı olduğunu bilir, Çırası gece boyunca yanar.
19 Svoje roke polaga k vretenu in njene roke držijo preslico.
Eliyle örekeyi tutar, Avucunda iği tutar.
20 Svojo roko izteguje k ubogemu; da, svoji roki izteguje pomoči potrebnemu.
Mazluma kollarını açar, Yoksula elini uzatır.
21 Ne boji se snega za svojo družino, kajti vsa njena družina je oblečena s škrlatom.
Kar yağınca ev halkı için kaygılanmaz, Çünkü hepsinin iki kat giysisi vardır.
22 Sama izdeluje pokrivala iz tapiserije, njeno oblačilo sta svila in škrlat.
Yatak örtüleri dokur, Kendi giysileri ince mor ketendendir.
23 Njen soprog je poznan v velikih vratih, ko sedi med starešinami dežele.
Kocası ülkenin ileri gelenleriyle oturup kalkar, Kent kurulunda iyi tanınır.
24 Ona izdeluje tanko laneno platno in ga prodaja in pasove dostavlja trgovcu.
Kadın diktiği keten giysilerle Ördüğü kuşakları tüccara satar.
25 Moč in spoštovanje sta njeno oblačilo in veselila se bo v času, ki pride.
Güç ve onurla kuşanmıştır, Geleceğe güvenle bakar.
26 Svoja usta odpira z modrostjo in na njenem jeziku je postava prijaznosti.
Ağzından bilgelik akar, Dili iyilik öğütler.
27 Dobro gleda na poti svoje družine in ne jé kruha brezdelja.
Ev halkının işlerini yönetir, Tembellik nedir bilmez.
28 Njeni otroci vstanejo in jo kličejo blagoslovljena, tudi njen soprog in jo hvali.
Çocukları önünde ayağa kalkıp onu kutlar, Kocası onu över.
29 Mnoge hčere so storile krepostno, toda ti jih prekašaš vse.
“Soylu işler yapan çok kadın var, Ama sen hepsinden üstünsün” der.
30 Naklonjenost je varljiva in lepota je prazna, toda ženska, ki se boji Gospoda, bo hvaljena.
Çekicilik aldatıcı, güzellik boştur; Ama RAB'be saygılı kadın övülmeye layıktır.
31 Dajte ji od sadu njenih rok in naj jo njena lastna dela hvalijo v velikih vratih.
Ellerinin hak ettiğini verin kendisine, Yaptıkları için kent kurulunda övülsün.