< Pregovori 31 >

1 Besede kralja Lemuéla, prerokba, katero ga je učila njegova mati.
Te są słowa Lemuela króla, i zebranie mów, któremi go ćwiczyła matka jego.
2 Kaj, moj sin? In kaj, sin moje maternice? In kaj, sin mojih zaobljub?
Cóż rzekę, synu mój? cóż rzekę, synu żywota mego? i cóż rzekę, synu ślubów moich?
3 Svoje moči ne daj ženski niti svojih poti tistim, ki uničujejo kralje.
Nie dawaj niewiastom siły twojej, ani dróg twoich tym, którzy do zginienia królów przywodzą.
4 To ni za kralje, oh Lemuél, to ni za kralje, da pijejo vino niti za prince močna pijača,
Nie królom, o Lemuelu! nie królom należy pić wino, a nie panom bawić się napojem mocnym;
5 da ne bi pili in pozabili postave in izkrivili sodbo kateregakoli izmed prizadetih.
By snać pijąc nie zapomniał na ustawy, a nie odmienił spraw wszystkich ludzi uciśnionych.
6 Močno pijačo daj tistemu, ki je pripravljen, da propade in vino tistim, ki so potrtih src.
Dajcie napój mocny ginącemu, a wino tym, którzy są ducha sfrasowanego.
7 Naj pije in pozabi svojo revščino in se nič več ne spominja svoje bede.
Niech się napije, a zapomni ubóstwa swego, a na utrapienie swoje niech więcej nie wspomni.
8 Odpri svoja usta za nemega v imenu vseh takšnih, ki so določeni k uničenju.
Otwórz usta swe za niemym w sprawie wszystkich osądzonych na śmierć.
9 Odpri svoja usta, sodi pravično in zagovarjaj pravdo ubogega in pomoči potrebnega.
Otwórz usta swe, sądź sprawiedliwie, a podejmij się sprawy ubogiego i nędznego.
10 Kdo lahko najde vrlo žensko? Kajti njena vrednost je daleč nad rubini.
Któż znajdzie niewiastę stateczną, gdyż nad perły daleko większa jest cena jej?
11 Srce njenega soproga varno zaupa vanjo, tako da ne bo imel nobene potrebe po plenu.
Serce męża jej ufa jej, a na korzyściach schodzić mu nie będzie.
12 Delala mu bo dobro in ne zla vse dni svojega življenja.
Dobrze mu czyni, a nie źle, po wszystkie dni żywota swego.
13 Išče volno in lan in voljno dela s svojimi rokami.
Szuka wełny i lnu, a pracuje ochotnie rękami swemi.
14 Podobna je trgovčevim ladjam, svojo hrano prinaša od daleč.
Podobna jest okrętom kupieckim; z daleka przywodzi żywność swoję.
15 Tudi vstaja, ko je še noč in daje hrano svoji družini ter obrok svojim deklam.
I wstaje bardzo rano, a daje pokarm czeladzi swej, a obrok słuszny dziewkom swym.
16 Prouči polje in ga kupuje; s sadom svojih rok zasadi vinograd.
Obmyśla rolę, i ujmuje ją; z zarobku rąk swoich szczepi winnice.
17 Svoja ledja opasuje z močjo in utrjuje svoje lakte.
Przepasuje mocą biodra swe, a posila ramiona swoje.
18 Zaznava, da je njeno trgovanje dobro, njena sveča ponoči ne ugasne.
Doświadcza, że jest dobra skrzętność jej, a nie gaśnie w nocy pochodnia jej.
19 Svoje roke polaga k vretenu in njene roke držijo preslico.
Ręce swoje obraca do kądzieli, a palcami swemi trzyma wrzeciono.
20 Svojo roko izteguje k ubogemu; da, svoji roki izteguje pomoči potrebnemu.
Rękę swą otwiera ubogiemu, a ręce swoje wyciąga ku nędznemu.
21 Ne boji se snega za svojo družino, kajti vsa njena družina je oblečena s škrlatom.
Nie boi się o czeladź swoję czasu śniegu; albowiem wszystka czeladź jej obłoczy się w szatę dwoistą.
22 Sama izdeluje pokrivala iz tapiserije, njeno oblačilo sta svila in škrlat.
Kobierce sobie robi; płótno subtelne i szarłat jest odzieniem jej.
23 Njen soprog je poznan v velikih vratih, ko sedi med starešinami dežele.
Znaczny jest w bramach mąż jej, gdy siedzi między starszymi ziemi.
24 Ona izdeluje tanko laneno platno in ga prodaja in pasove dostavlja trgovcu.
Płótno robi, i sprzedaje, także pasy sprzedaje kupcowi.
25 Moč in spoštovanje sta njeno oblačilo in veselila se bo v času, ki pride.
Moc i przystojność jest odzieniem jej; nie frasuje się o czasy przyszłe.
26 Svoja usta odpira z modrostjo in na njenem jeziku je postava prijaznosti.
Mądrze otwiera usta swe, a nauka miłosierdzia jest na języku jej.
27 Dobro gleda na poti svoje družine in ne jé kruha brezdelja.
Dogląda rządu w domu swym, a chleba próżnując nie je.
28 Njeni otroci vstanejo in jo kličejo blagoslovljena, tudi njen soprog in jo hvali.
Powstawszy synowie jej błogosławią jej; także i mąż jej chwali ją,
29 Mnoge hčere so storile krepostno, toda ti jih prekašaš vse.
Mówiąc: Wiele niewiast grzecznie sobie poczynały; ale je ty przechodzisz wszystkie.
30 Naklonjenost je varljiva in lepota je prazna, toda ženska, ki se boji Gospoda, bo hvaljena.
Omylna jest wdzięczność, i marna piękność; ale niewiasta, która się Pana boi, ta pochwały godna.
31 Dajte ji od sadu njenih rok in naj jo njena lastna dela hvalijo v velikih vratih.
Dajcie jej z owocu ręku jej, a niechaj ją chwalą w bramach uczynki jej.

< Pregovori 31 >