< Pregovori 30 >

1 Besede Jakéjevega sina Agúrja, celó prerokba. Človek je govoril Itiélu, celo Itiélu in Ukálu.
Agurs, Jakes Søns Ord, det varslende Ord, Udsagnet af Manden, til Ithiel, til Ithiel og Ukal.
2 Zagotovo sem bolj brutalen kakor katerikoli človek in nimam človeškega razumevanja.
Jeg var ufornuftigere end en Mand, og jeg havde ikke Forstand som et Menneske.
3 Niti se nisem učil modrosti niti imel spoznanja o svetih.
Og jeg havde ikke lært Visdom eller kendt Kundskab om den Hellige.
4 Kdo se je povzpel v nebo ali se spustil? Kdo je zbral veter v svoje pesti? Kdo je vode omejil v obleko? Kdo je utrdil vse konce zemlje? Kakšno je njegovo ime in kakšno je ime njegovega sina, če lahko poveš?
Hvo for op til Himmelen og for ned? hvo samlede Vejret i sine Næver? hvo bandt Vandet i et Klædebon? hvo har fastsat alle Jordens Grænser? hvad er hans Navn? og hvad er hans Søns Navn? du ved det jo.
5 Vsaka Božja beseda je čista, on je ščit vsem tem, ki svoje trdno upanje polagajo vanj.
Alt Guds Ord er lutret; han er et Skjold for dem, som forlade sig paa ham.
6 Ne dodajaj njegovim besedam, da te ne graja in bi bil spoznan za lažnivca.
Læg intet til hans Ord, at han ikke skal straffe dig, og du skal staa som en Løgner.
7 Dve stvari sem zahteval od tebe, ne odrekaj mi ju, preden umrem:
Om tvende Ting har jeg bedet dig; nægt mig dem ej, før jeg dør:
8 ničnost in laži odstrani daleč od mene, ne dajaj mi niti revščine niti bogastev, hrani me s hrano zame primerno,
Lad Forfængelighed og Løgnens Ord være langt fra mig; giv mig ikke Armod eller Rigdom, men tildel mig mit beskikkede Brød;
9 da ne bi bil sit in te utajil in rekel: »Kdo je Gospod?« Ali, da ne bi bil reven in kradel in zaman vzel imena svojega Boga.
at jeg ikke, naar jeg mættedes, skulde fornægte dig og sige: Hvo er Herren? eller naar jeg blev fattig, skulde stjæle og forgribe mig paa min Guds Navn.
10 Služabnika ne zatoži njegovemu gospodarju, da te ne bi ta preklel in bi bil ti spoznan [za] krivega.
Bagtal ikke en Træl for hans Herre, at han ikke skal forbande dig, og du skal bære Skyld.
11 Je rod, ki preklinja svojega očeta in ne blagoslavlja svoje matere.
Der er en Slægt, som bander sin Fader og ikke velsigner sin Moder;
12 Je rod, ki je čist v svojih lastnih očeh, vendar ni umit pred svojimi umazanostmi.
der er en Slægt, som er ren i sine egne Øjne, og hvis Skarn dog ikke er aftoet;
13 Je rod, oh kako vzvišene so njihove oči! In njihove veke povzdignjene.
der er en Slægt, hvis Øjne ere høje, og hvis Øjenlaage hæve sig i Vejret;
14 Je rod, katerih zobje so kakor meči in zobje njihove čeljusti kakor noži, da požro uboge z zemlje in pomoči potrebne izmed ljudi.
der er en Slægt, hvis Tænder ere Sværd, og hvis Kindtænder ere Knive, som vil fortære de elendige i Landet og de fattige iblandt Menneskene.
15 Pijavka ima dve hčeri, kričeč: »Daj, daj.« So tri stvari, ki niso nikoli nasičene, da, štiri stvari ne rečejo: »Dovolj je «:
Blodsugersken har to Døtre, „giv hid! giv hid!‟ Der er tre, som ikke kunne mættes, fire, som ikke sige: „Nok!‟
16 grob in jalova maternica; zemlja, ki ni nasičena z vodo; in ogenj, ki ne govori: »Dovolj je.« (Sheol h7585)
Dødsriget og det ufrugtbare Moderliv; Jorden bliver ikke mæt af Vand, og Ilden siger ikke: „Nok!‟ (Sheol h7585)
17 Oko, ki zasmehuje svojega očeta in prezira pokoravanje svoji materi, bodo izkljuvali dolinski krokarji in mladi orli ga bodo pojedli.
Et Øje, som spotter Faderen og lader haant om at lyde Moderen, det skulle Ravnene ved Bækken udhugge, og Ørneunger skulle æde det.
18 Tri stvari so, ki so mi prečudovite, da, štiri, ki jih ne poznam:
Tre Ting ere mig forunderlige; og fire Ting kender jeg ikke:
19 pot orla na nebu; pot kače na skali; pot ladje na sredini morja; in pot človeka z dekletom.
Ørnens Vej imod Himmelen, Slangens Vej over Klippen, Skibets Vej midt paa Havet, og en Mands Vej til en Jomfru.
20 Podobna je pot zakonolomne ženske; jé in si obriše svoja usta ter reče: »Nobene zlobnosti nisem storila.«
Saa er en Horekvindes Vej; hun spiser og afvisker sin Mund og siger: Jeg har ikke gjort Uret.
21 Zaradi treh stvari je zemlja vznemirjena in zaradi štirih kar ne more prenesti:
Under tre ryster et Land, og under fire kan det ikke holde ud:
22 zaradi služabnika, kadar kraljuje; in bedaka, kadar je nasičen s hrano;
Under en Træl, naar han kommer til at herske; og en Daare, naar han bliver mæt af Brød;
23 zaradi zoprne ženske, kadar je poročena; in pomočnice, ki je dedinja svoje gospodarice.
under en forhadt Kvinde, naar hun bliver gift; og en Trælkvinde, naar hun bliver sin Frues Arving.
24 Štiri stvari so, ki so majhne na zemlji, toda le-te so silno modre:
Der er fire smaa paa Jorden, dog ere de vise, saare vise:
25 mravlje niso močno ljudstvo, vendar svojo hrano pripravljajo poleti;
Myrerne ere ikke et stærkt Folk, alligevel berede de deres Spise om Sommeren;
26 kunci so samo slaboten narod, vendar si svoje hiše naredijo v skalah;
Kaninerne ere et afmægtigt Folk, dog indrette de deres Hus i Klippen;
27 leteče kobilice nimajo kralja, pa vendar gredo vse izmed njih s trumami;
Græshopperne have ingen Konge, alligevel drage de ud, alle i sluttet Skare;
28 pajkovka grabi s svojimi rokami in je v kraljevih palačah.
Firbenet griber fat med Hænder, og dog er det i Kongepaladser.
29 Tri stvari so, ki dobro hodijo, da, štiri so ljubke v hoji:
Der er tre, som have et smukt Skridt, og fire, som have en smuk Gang:
30 lev, ki je najmočnejši med zvermi in se ne obrača proč zaradi kogarkoli;
Løven, som er vældig iblandt Dyrene og ikke viger tilbage for nogens Ansigt;
31 hrt; in tudi kozel; in kralj, zoper katerega ni vstaje.
Hesten, som er omgjordet om Lænderne; Bukken; og en Konge, som ingen tør rejse sig imod.
32 Če si nespametno storil s povzdigovanjem samega sebe, ali če snuješ zlo, položi svojo roko na svoja usta.
Har du handlet daarligt, der du ophøjede dig, og har du tænkt ondt, da læg Haand paa Mund!
33 Zagotovo stepanje mleka prinaša maslo in močno stiskanje nosu prinaša kri, tako pospeševanje besa prinaša prepir.
Thi den, som trykker Mælk, faar Ost derudaf; og den, som trykker Næsen, faar Blod derudaf; og den, som trykker Vrede, faar Trætte derudaf.

< Pregovori 30 >