< Pregovori 3 >
1 Moj sin, ne pozabi moje postave, temveč naj tvoje srce ohrani moje zapovedi,
My son, do not forget my teaching; but let your heart keep my commandments:
2 kajti dolžino dni in dolgo življenje in mir bodo dodale k tebi.
for length of days, and years of life, and peace, will they add to you.
3 Usmiljenje in resnica naj te ne zapustita; priveži si ju okoli svojega vratu, zapiši si ju na tablico svojega srca,
Do not let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
4 tako boš našel naklonjenost in dobro razumevanje v očeh Boga in človeka.
So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
5 Zaupaj v Gospoda z vsem svojim srcem in ne zanašaj se na svoje lastno razumevanje.
Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.
6 Na vseh svojih poteh ga priznavaj in usmerjal bo tvoje steze.
In all your ways remember him, and he will make your paths straight.
7 Ne bodi moder v svojih lastnih očeh. Boj se Gospoda in odidi od zla.
Do not be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.
8 To bo zdravje tvojemu popku in mozeg tvojim kostem.
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
9 Časti Gospoda s svojim imetjem in s prvimi sadovi vsega svojega donosa,
Honor the LORD with your substance, with the first fruits of all your increase:
10 tako bodo tvoji skednji napolnjeni z obiljem in tvoje stiskalnice bodo izbruhnile z novim vinom.
so your storehouses will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11 Moj sin, ne preziraj Gospodovega karanja niti ne bodi naveličan njegovega grajanja.
My son, do not despise the discipline of the LORD, nor resent his correction.
12 Kajti katerega Gospod ljubi, on graja, celo kakor oče sina, v katerem se razveseljuje.
For whom the LORD loves he disciplines, and punishes every son he accepts.
13 Srečen je človek, ki odkriva modrost in človek, ki pridobiva razumevanje.
Blessed is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
14 Kajti njeno trgovsko blago je boljše kakor trgovsko blago iz srebra in njen dobiček boljši od čistega zlata.
For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
15 Dragocenejša je od rubinov, in vse stvari, ki si jih lahko želiš, se ne morejo primerjati z njo.
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
16 Dolžina dni je v njeni desnici in v njeni levici bogastva in čast.
Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
17 Njene poti so poti prijetnosti in vse njene steze so mir.
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
18 Je drevo življenja tistim, ki se je oprimejo in srečen je vsak, ki jo ohranja.
She is a tree of life to those who lay hold of her, and those who hold on to her are blessed
19 Gospod je z modrostjo utemeljil zemljo, z razumevanjem je utrdil nebo.
By wisdom the LORD founded the earth. By understanding, he established the heavens.
20 Z njegovim spoznanjem so izbruhnile globine in oblaki kapljajo roso.
By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Moj sin, naj ti dve ne odideta od tvojih oči; ohrani zdravo modrost in preudarnost,
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
22 tako bosta življenje tvoji duši in milost tvojemu vratu.
so they will be life to your soul, and grace for your neck.
23 Potem boš na svoji stezi hodil varno in tvoje stopalo se ne bo spotikalo.
Then you shall walk in your way securely, and your foot won't stumble.
24 Ko se uležeš, ne boš prestrašen; da, ulegel se boš in tvoje spanje bo sladko.
When you lie down, you will not be afraid; you will lie down, and your sleep will be sweet.
25 Ne bodi prestrašen od nenadnega strahu niti od opustošenja zlobnih, kadar to prihaja.
Do not be afraid of sudden fear, or of the storm of the wicked when it comes:
26 Kajti Gospod bo tvoje zaupanje in tvoja stopala bo varoval pred odvzemom.
for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
27 Ne zadržuj dobrega pred tistimi, ki jim je to primerno, kadar je v moči tvoje roke, da to storiš.
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 Ne reci svojemu bližnjemu: »Pojdi, ponovno pridi in jutri ti bom dal, « če imaš to pri sebi.
Do not say to your neighbor, "Go, and come again; tomorrow I will give it to you," when you have it by you.
29 Ne snuj zla zoper svojega soseda, glede na to, da varno prebiva poleg tebe.
Do not devise evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
30 Ne prepiraj se brez razloga s človekom, če ti ni ničesar hudega storil.
Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
31 Ne zavidaj zatiralcu in ne izberi nobenih njegovih poti.
Do not envy the man of violence. Choose none of his ways.
32 Kajti kljubovalnež je ogabnost Gospodu, toda njegova skrivnost je s pravičnimi.
For the perverse is an abomination to the LORD, but his friendship is with the upright.
33 Gospodovo prekletstvo je v hiši zlobnega, toda blagoslavlja prebivališče pravičnega.
The LORD's curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
34 Zagotovo zasmehuje posmehljivce, toda milost daje ponižnim.
Surely he is scornful to scoffers, but he gives grace to the humble.
35 Modri bo podedoval slavo, toda napredovanje bedakov bo sramota.
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.