< Pregovori 27 >
1 Ne bahaj se z naslednjim dnem; kajti ne veš, kakšen dan se lahko rodi.
Не хвали се сутрашњим даном, јер не знаш шта ће дан донети.
2 Naj te hvali drug človek in ne tvoja lastna usta, tujec in ne tvoje lastne ustnice.
Нека те хвали други, а не твоја уста, туђин, а не твоје усне.
3 Kamen je težak in pesek ima težo, toda bedakov bes je težji kakor oba skupaj.
Тежак је камен, и песак је тежак; али је гнев безумников тежи од обога.
4 Bes je krut in jeza je nezaslišana, toda kdo je zmožen obstati pred zavistjo?
Јарост је немилостива, и гнев је плах; али ко ће одолети зависти?
5 Odprto oštevanje je boljše kakor skrita ljubezen.
Бољи је јавни укор него тајна љубав.
6 Zveste so rane od prijatelja, toda poljubi sovražnika so varljivi.
Ударци од пријатеља истинити су, а целиви ненавидникови лажни.
7 Siti duši se satovje gabi, toda lačni duši je vsaka grenka stvar sladka.
Душа сита гази саће, а гладној души слатко је све што је горко.
8 Kakor ptica, ki se oddaljuje od svojega gnezda, tako je človek, ki se oddaljuje od svojega kraja.
Каква је птица која одлети из свог гнезда, такав је човек који отиде из свог места.
9 Mazilo in dišava razveseljujeta srce, tako počne sladkost človekovega prijatelja s srčnim nasvetom.
Уље и кад весели срце, тако је пријатељ сладак саветом срдачним.
10 Svojega lastnega prijatelja in prijatelja svojega očeta ne zapusti niti na dan svoje katastrofe ne pojdi v hišo svojega brata, kajti boljši je sosed, ki je blizu, kakor brat daleč proč.
Не остављај пријатеља свог ни пријатеља оца свог, и у кућу брата свог не улази у несрећи својој: бољи је сусед близу него брат далеко.
11 Moj sin, bodi moder in razveseli moje srce, da lahko odgovorim tistemu, ki me graja.
Сине мој, буди мудар и обрадуј срце моје, да имам шта одговорити ономе ко ме ружи.
12 Razsoden človek sluti zlo in se skrije, toda naivneži gredo dalje in so kaznovani.
Паметан човек види зло и склони се, а луди иду даље и плаћају.
13 Vzemi obleko tistega, ki je pôrok za tujca in vzemi njegovo jamstvo za tujo žensko.
Узми хаљину ономе који се подјемчи за туђина, и узми залог од њега за туђинку.
14 Kdor z močnim glasom blagoslavlja svojega prijatelja, vzdigujoč ga zgodaj zjutraj, se mu bo to štelo [v] prekletstvo.
Ко благосиља пријатеља свог на глас рано устајући, примиће му се за клетву.
15 Nenehno kapljanje na zelo deževen dan in prepirljiva ženska sta si podobna.
Непрестано капање кад је велик дажд, и жена свадљива, једно су;
16 Kdorkoli jo skriva, skriva veter in mazilo svoje desnice, ki izdaja samo sebe.
Ко је уставља, уставља ветар, и она се одаје као мирисаво уље у десници.
17 Železo ostri železo; tako človek ostri obličje svojega prijatelja.
Гвожђе се гвожђем оштри, тако човек оштри лице пријатеља свог.
18 Kdorkoli varuje figovo drevo, bo jedel njegov sad, tako bo spoštovan, kdor čaka na svojega gospodarja.
Ко чува смокву, јешће род њен; тако ко чува господара свог, биће поштован.
19 Kakor v vodi obraz odzdravlja obrazu, tako srce človeka k človeku.
Како је у води лице према лицу, тако је срце човечије према човеку.
20 Pekel in uničenje nikdar nista polna, tako človekove oči nikoli niso nasičene. (Sheol )
Гроб и пропаст никада се не могу заситити, тако очи човечије никада нису сите. (Sheol )
21 Kakor je talilni lonec za srebro in talilna peč za zlato, tak je človek do svoje hvale.
Сребро у топионици и злато у пећи а човек у устима оног који га хвали познаје се.
22 Čeprav bi bedaka s tolkačem stolkel v stopi med pšenico, vendarle njegova nespametnost ne bo odšla od njega.
Да безумнога туцаш у ступи с тучком с прекрупом, не би отишло од њега безумље његово.
23 Bodi marljiv, da spoznaš stanje svojih tropov in dobro glej k svojim čredam.
Добро гледај стоку своју и старај се за стада своја.
24 Kajti bogastva niso na veke in mar se krona prenaša vsakemu rodu?
Јер богатство не траје довека нити круна од колена до колена.
25 Seno je odneseno, prikaže se nežna trava in gorska zelišča se zberejo.
Кад трава нарасте и покаже се зелен, купи се трава по планинама.
26 Jagnjeta so za tvoje oblačilo in kozli so nagrada polja.
Јагањци су ти за одело, и јарићи цена за њиву.
27 Imel boš dovolj kozjega mleka za svojo hrano, za hrano svoje družine in za vzdrževanje svojih dekel.
И доста има млека козјег теби за јело, и за јело твом дому и за храну твојим девојкама.