< Pregovori 26 >
1 Kakor sneg poleti in kakor dež ob času žetve, tako se čast ne poda bedaku.
Como la nieve en verano, y como la lluvia en la cosecha, por lo que el honor no es propio de un tonto.
2 Kakor ptica s potepanjem, kakor lastovka z letenjem, tako prekletstvo brez razloga ne bo prišlo.
Como un gorrión que revolotea, como una golondrina, para que la maldición inmerecida no llegue a su fin.
3 Bič za konja, uzda za osla in palica za hrbet bedaka.
El látigo es para el caballo, una brida para el burro, ¡y una vara para la espalda de los tontos!
4 Bedaku ne odgovori glede na njegovo neumnost, da ne bi bil tudi ti podoben njemu.
No respondas al necio según su necedad, para que no seáis también como él.
5 Odgovori bedaku glede na njegovo neumnost, da on ne bi bil moder v svoji lastni domišljavosti.
Responde al necio según su necedad, para no ser sabio en sus propios ojos.
6 Kdor pošilja sporočilo po roki bedaka, si odseka stopala in pije škodo.
El que envía un mensaje de la mano de un tonto es cortar los pies y beber con violencia.
7 Nogi hromega nista enaki; takšna je prispodoba v ustih bedakov.
Como las piernas de los cojos que cuelgan sueltas, así es una parábola en boca de los tontos.
8 Kakor kdor poveže kamen v pračo, tak je, kdor daje čast bedaku.
Como quien ata una piedra en una honda, así es el que da honor a un tonto.
9 Kakor gre trn v roko pijanca, taka je prispodoba v ustih bedakov.
Como un arbusto de espinas que va a la mano de un borracho, así es una parábola en boca de los tontos.
10 Velik Bog, ki je ustvaril vse stvari, nagrajuje tako bedaka kakor prestopnike.
Como un arquero que hiere a todos, así es el que contrata a un tonto o el que contrata a los que pasan.
11 Kakor se pes vrača k svojemu izbljuvku, tako se bedak vrača k svoji neumnosti.
Como un perro que vuelve a su vómito, así es un tonto que repite su locura.
12 Ali vidiš modrega človeka v njegovi lastni domišljavosti? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
¿Ves a un hombre sabio en sus propios ojos? Hay más esperanza para un tonto que para él.
13 Len človek pravi: » Tam je lev na poti, lev je na ulicah.«
El perezoso dice: “¡Hay un león en el camino! Un león feroz recorre las calles”.
14 Kakor se vrata obračajo na svojih tečajih, tako se leni na svoji postelji.
Mientras la puerta gira sobre sus goznes, también lo hace el perezoso en su cama.
15 Leni skriva svojo roko v svojem naročju, žalosti ga, da jo ponovno prinese k svojim ustom.
El perezoso entierra su mano en el plato. Es demasiado perezoso para llevárselo a la boca.
16 Lenuh je modrejši v svoji lastni domišljavosti, kakor sedem mož, ki lahko izkažejo razlog.
El perezoso es más sabio a sus propios ojos que siete hombres que responden con discreción.
17 Kdor gre mimo in se vmešava v prepir, ki mu ne pripada, je podoben tistemu, ki psa zgrabi za ušesa.
Como quien agarra las orejas de un perro es el que pasa y se entromete en una disputa que no es la suya.
18 Kakor zmešan človek, ki meče kose tlečega lesa, puščice in smrt,
Como un loco que dispara antorchas, flechas y muerte,
19 tak je človek, ki zavaja svojega bližnjega in pravi: »Ali nisem na zabavi?«
es el hombre que engaña a su prójimo y dice: “¿No estoy bromeando?”
20 Kjer ni nobenega lesa, tam ogenj poide. Tako, kjer ni tožljivca, prepir preneha.
Por falta de leña se apaga el fuego. Sin chismes, una pelea se apaga.
21 Kakor je oglje za vročo žerjavico in drva za ogenj, tako je prepirljiv človek za podžiganje prepira.
Como los carbones a las brasas, y leña al fuego, así que es un hombre contencioso para encender el conflicto.
22 Besede tožljivca so kakor rane in gredo navzdol v najnotranjejše dele trebuha.
Las palabras de un susurrador son como bocados delicados, bajan a las partes más internas.
23 Goreče ustnice in zlobno srce sta podobna črepinji, pokriti s srebrovo žlindro.
Como escoria de plata en una vasija de barro son los labios de un ferviente con un corazón malvado.
24 Kdor sovraži, prikriva s svojimi ustnicami in znotraj sebe shranjuje prevaro;
El hombre malicioso se disfraza con sus labios, pero alberga el mal en su corazón.
25 kadar govori lepo, mu ne verjemi, kajti sedem ogabnosti je v njegovem srcu.
Cuando su discurso es encantador, no le creas, porque hay siete abominaciones en su corazón.
26 Čigar sovraštvo je pokrito s prevaro, bo njegova zlobnost razkazana pred celotno skupnostjo.
Su malicia puede ser ocultada por el engaño, pero su maldad será expuesta en la asamblea.
27 Kdorkoli koplje jamo, bo padel vanjo, in kdor vali kamen, se bo le-ta vrnil nadenj.
El que cava una fosa caerá en ella. Quien hace rodar una piedra, se vuelve contra él.
28 Lažniv jezik sovraži tiste, ki so prizadeti z njim in prilizovanje ust dela propad.
La lengua mentirosa odia a los que hiere; y una boca halagadora trabaja la ruina.