< Pregovori 24 >

1 Ne bodi nevoščljiv zlobnim niti si ne želi biti z njimi.
N’envie pas les hommes qui font le mal, et ne désire pas d’être avec eux,
2 Kajti njihovo srce razmišlja uničenje in njihove ustnice govorijo o vragoliji.
car leur cœur médite la destruction, et leurs lèvres parlent de tourment.
3 Z modrostjo je hiša zgrajena in z razumevanjem je utrjena
Par la sagesse la maison est bâtie, et elle est établie par l’intelligence;
4 in po spoznanju bodo sobe napolnjene z vsemi dragocenimi in prijetnimi bogastvi.
et par la connaissance les chambres sont remplies de tous les biens précieux et agréables.
5 Moder človek je močan, da, človek spoznanja povečuje moč.
L’homme sage a de la force, et l’homme de connaissance affermit sa puissance;
6 Kajti po modrem nasvetu boš vojskoval svojo vojno, in v množici svetovalcev je varnost.
car sous une [sage] direction tu feras ta guerre, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
7 Modrost je za bedaka previsoka, on svojih ust ne odpira v velikih vratih.
La sagesse est trop haute pour le fou, il n’ouvrira pas la bouche dans la porte.
8 Kdor snuje delati zlo, bo imenovan [za] pogubno osebo.
Celui qui pense à mal faire, on l’appellera intrigant.
9 Misel nespametnosti je greh in posmehljivec je ogabnost ljudem.
Le plan de la folie est péché, et le moqueur est en abomination aux hommes.
10 Če na dan nadloge slabiš, je tvoja moč majhna.
Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force est mince.
11 Če opustiš osvoboditi tiste, ki so potegnjeni v smrt in tiste, ki so pripravljeni, da bodo umorjeni,
Délivre ceux qui sont menés à la mort, et ne te retire pas de ceux qui chancellent vers une mort violente.
12 če rečeš: »Glej, tega nismo vedeli, « mar ne bo tisti, ki preudarja srce, to premislil? In tisti, ki varuje tvojo dušo, mar tega ne ve? Mar ne bo vsakemu človeku povrnil glede na njegova dela?
Si tu dis: Voici, nous n’en savions rien; celui qui pèse les cœurs, lui ne le considérera-t-il pas? et celui qui garde ton âme, lui le sait; et il rend à l’homme selon son œuvre.
13 Moj sin, jej med, ker je dober in satovje, ki je sladko tvojemu okusu.
Mon fils, mange du miel, car il est bon; et un rayon de miel est doux à ton palais.
14 Takšno bo spoznanje modrosti tvoji duši, ko jo najdeš, potem bo nagrada in tvoje pričakovanje ne bo prekinjeno.
Ainsi connais pour ton âme la sagesse: si tu l’as trouvée, il y a un avenir, et ton attente ne sera point réduite à néant.
15 Ne preži v zasedi, oh zlobni človek, zoper prebivanje pravičnega, ne pokvari njegovega počivališča,
Méchant, ne mets pas des embûches contre l’habitation du juste, ne dévaste pas son gîte.
16 kajti pravičen človek pade sedemkrat in ponovno vstane, toda zlobni bo padel v vragolijo.
Car le juste tombe sept fois, et se relève; mais les méchants trébuchent [pour tomber] dans le malheur.
17 Ne veseli se, kadar tvoj sovražnik pada in naj tvoje srce ne bo veselo, ko se spotika,
Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas; et s’il trébuche, que ton cœur ne s’égaie pas;
18 da ne bi tega videl Gospod in ga to razžali in svoj bes odvrne od njega.
de peur que l’Éternel ne le voie, et que cela ne soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne détourne de dessus lui sa colère.
19 Ne razburjaj se zaradi hudobnih ljudi niti ne bodi nevoščljiv na zlobne,
Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, n’envie pas les méchants;
20 kajti nobene nagrade ne bo za hudobnega človeka, sveča zlobnih bo ugasnjena.
car il n’y a pas d’avenir pour l’inique: la lampe des méchants s’éteindra.
21 Moj sin, boj se Gospoda in kralja in nič ne imej s tistimi, ki so nagnjeni k spremembi,
Mon fils, crains l’Éternel et le roi; ne te mêle pas avec les gens remuants,
22 kajti njihova katastrofa bo nenadoma vstala in kdo pozna njihov propad?
car leur calamité surgira tout à coup; et qui sait la ruine des uns et des autres?
23 Tudi te stvari pripadajo modremu. Ni se dobro ozirati na osebe na sodbi.
Ces choses aussi viennent des sages: Faire acception des personnes dans le jugement n’est pas bien.
24 Kdor zlobnemu pravi: »Ti si pravičen, « njega bo ljudstvo preklinjalo, narodi ga bodo prezirali,
Celui qui dit au méchant: Tu es juste, les peuples le maudiront, les peuplades seront indignées contre lui;
25 toda tistim, ki ga oštevajo, bo veselje in nadnje bo prišel dober blagoslov.
mais ceux qui le reprennent seront agréables, et une bénédiction de bien viendra sur eux.
26 Vsak človek bo poljubil ustnice tistega, ki daje pravilen odgovor.
Celui qui répond des paroles justes embrasse les lèvres.
27 Pripravi svoje delo zunaj in pripravi, [da] ti ustreza na polju in potem zgradi svojo hišo.
Prépare ton ouvrage au-dehors, et mets en état ton champ, et après, bâtis ta maison.
28 Ne bodi brez razloga priča zoper svojega bližnjega in s svojimi ustnicami ne zavajaj.
Ne sois pas témoin, sans motif, contre ton prochain; voudrais-tu donc tromper de tes lèvres?
29 Ne reci: »Tako mu bom storil, kakor je on storil meni. Človeku bom povrnil glede na njegovo delo.«
Ne dis pas: Comme il m’a fait, je lui ferai; je rendrai à l’homme selon son œuvre.
30 Šel sem mimo polja lenega in mimo vinograda človeka brez razumevanja
J’ai passé près du champ de l’homme paresseux et près de la vigne de l’homme dépourvu de sens,
31 in glej, vse je bilo preraslo s trnjem in koprive so pokrile njegovo obličje in njegov kamniti zid je bil porušen.
et voici, tout y était monté en chardons; les orties en avaient couvert la surface, et sa clôture de pierres était démolie.
32 Potem sem videl in to dobro preudaril, pogledal sem na to in prejel poučevanje.
Et je regardai, j’y appliquai mon cœur; je vis, [et] je reçus instruction.
33 Še malo spanja, malo dremanja, malo prekrižanih rok za spanje,
Un peu de sommeil, un peu d’assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir…,
34 tako bo tvoja revščina prišla kakor nekdo, ki se klati in tvoja potreba kakor oborožen človek.
et ta pauvreté viendra [comme] un voyageur, et ton dénuement comme un homme armé.

< Pregovori 24 >