< Pregovori 22 >

1 Dobro ime je bolje izbrati kakor velika bogastva in ljubečo naklonjenost raje kakor srebro in zlato.
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o oiro.
2 Bogati in revni se srečajo skupaj; Gospod je stvarnik njih vseh.
O rico e o pobre se encontraram: a todos os fez o Senhor.
3 Razsoden človek sluti zlo in se skrije, toda naivneži gredo dalje in so kaznovani.
O avisado vê o mal, e esconde-se; mas os simples passam, e pagam a pena.
4 S ponižnostjo in strahom Gospodovim so bogastva, čast in življenje.
O galardão da humildade com o temor do Senhor são riquezas, a honra e a vida.
5 Trnje in zanke so na poti kljubovalnega; kdor varuje svojo dušo, bo daleč od njih.
Espinhos e laços ha no caminho do perverso: o que guarda a sua alma retira-se para longe d'elle.
6 Vzgajaj otroka na poti, po kateri bi moral iti, in ko je star, z nje ne bo zašel.
Instrue ao menino conforme o seu caminho; e até quando envelhecer não se desviará d'elle.
7 Bogati vlada nad revnim in dolžnik je služabnik upniku.
O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado servo é do que empresta.
8 Kdor seje krivičnost, bo žel prazne reči in šiba njegove jeze bo prenehala.
O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação se acabará.
9 Kdor ima radodarno oko, bo blagoslovljen, kajti od svojega kruha daje revnim.
O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 Spôdi posmehljivca in spor bo šel ven, da, spor in graja se bosta končala.
Lança fóra ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará o pleito e a vergonha.
11 Kdor ljubi neoporečnost srca, bo zaradi milosti njegovih ustnic kralj njegov prijatelj.
O que ama a pureza do coração, e tem graça nos seus labios, seu amigo será o rei
12 Gospodove oči varujejo spoznanje in on ruši besede prestopnika.
Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iniquo transtornará.
13 Len človek pravi: »Zunaj je lev, umorjen bom na ulicah.«
Diz o preguiçoso: Um leão está lá fóra; serei morto no meio das ruas
14 Usta tujih žensk so globoka jama, kdor je preziran od Gospoda, bo padel vanjo.
Cova profunda é a bocca das mulheres estranhas; aquelle contra quem o Senhor se irar, cairá n'ella.
15 Nespametnost je vezana na otrokovo srce, toda svarilna šiba jo bo odgnala daleč od njega.
A estulticia está ligada no coração do menino, mas a vara da correcção a afugentará d'elle.
16 Kdor stiska ubogega, da narastejo njegova bogastva in kdor daje bogatim, bosta zagotovo prišla v potrebo.
O que opprime ao pobre para se engrandecer a si, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Nagni svoje uho in prisluhni besedam modrega in svoje srce usmeri k mojemu spoznanju.
Inclina a tua orelha, e ouve as palavras dos sabios, e applica o teu coração á minha sciencia.
18 Kajti to je prijetna stvar, če jih varuješ znotraj sebe, poleg tega bodo pristojale na tvoje ustnice.
Porque é coisa suave, se as guardares nas tuas entranhas, se applicares todas ellas aos teus labios.
19 Da bo tvoje trdno upanje lahko v Gospodu, sem ti to dal spoznati ta dan, celo tebi.
Para que a tua confiança esteja no Senhor: a ti t'as faço saber hoje; tu tambem a outros as faze saber.
20 Mar ti nisem napisal odličnih stvari v nasvetih in spoznanju,
Porventura não te escrevi excellentes coisas, ácerca de todo o conselho e conhecimento?
21 da ti lahko dam spoznati zagotovost besed resnice, da boš lahko odgovoril besede resnice tistim, ki so poslani k tebi?
Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem.
22 Ne ropaj revnega, ker je reven, niti ne stiskaj prizadetega v velikih vratih.
Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropelles na porta ao afflicto.
23 Kajti Gospod bo zagovarjal njihovo pravdo in oplenil duše tistih, ki jih plenijo.
Porque o Senhor defenderá a sua causa em juizo, e aos que os roubam lhes roubará a alma.
24 Ne sklepaj prijateljstva z jeznim človekom in z besnim človekom naj ne bi šel,
Não acompanhes com o iracundo, nem andes com o homem colerico.
25 da se ne bi naučil njegovih poti in svoji duši pridobil zanko.
Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 Ne bodi nekdo izmed tistih, ki udarijo v roko ali izmed tistih, ki so pôroki za dolgove.
Não estejas entre os que dão a mão, e entre os que ficam por fiadores de dividas.
27 Če nimaš ničesar za plačati, zakaj bi izpod tebe vzel tvojo posteljo?
Se não tens com que pagar, porque tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 Ne odstranjuj starodavnega mejnika, ki so ga postavili tvoji očetje.
Não removas os limites antigos que fizeram teus paes.
29 Vidiš marljivega človeka v svojem poklicu? Stal bo pred kralji, ne bo stal pred navadnimi ljudmi.
Viste a um homem ligeiro na sua obra? perante reis será posto: não será posto perante os de baixa sorte.

< Pregovori 22 >