< Pregovori 21 >

1 Kraljevo srce je v Gospodovi roki, kakor vodne reke, obrača ga kamor hoče.
Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
2 Vsaka človekova pot je pravilna v njegovih lastnih očeh, toda Gospod preudarja srca.
Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
3 Izvajati pravičnost in sodbo je Gospodu bolj sprejemljivo kakor klavna daritev.
Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
4 Vzvišen pogled in ponosno srce in oranje zlobnih je greh.
Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
5 Misli marljivega se nagibajo samo k obilju, toda od vsakega, ki je nagel, samo za pomanjkanje.
Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
6 Pridobivanje zakladov z lažnivim jezikom je ničevost, premetavana sem ter tja, od tistih, ki iščejo smrt.
Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
7 Ropanje zlobnih jih bo uničilo, ker so odklonili izvrševati sodbo.
Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
8 Človekova pot je kljubovalna in nenavadna, toda glede čistega, njegovo delo je pravilno.
Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
9 Bolje je prebivati v kotu hišne strehe kakor s prepirljivo žensko v prostrani hiši.
Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
10 Duša zlobnega želi zlo; njegov sosed v njegovih očeh ne najde naklonjenosti.
Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
11 Kadar je posmehljivec kaznovan, preprosti postane moder in kadar je moder poučen, prejema znanje.
Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
12 Pravičen človek modro preudarja hišo zlobnega, toda Bog ruši zlobne zaradi njihove zlobnosti.
vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
13 Kdorkoli maši svoja ušesa ob joku ubogega, bo tudi sam jokal, toda ne bo uslišan.
Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
14 Darilo na skrivnem pomirja jezo, nagrada v naročje pa močan bes.
Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
15 Pravičnim je veselje izvrševati sodbo, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
16 Človek, ki tava izven poti razumevanja, bo ostal v skupnosti mrtvih.
Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
17 Kdor ljubi užitek, bo revež, kdor ljubi vino in olje, ne bo bogat.
Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
18 Zlobni bo odkupnina za pravičnega in prestopnik za poštenega.
Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
19 Bolje je prebivati v divjini kakor s prepirljivo in jezno žensko.
Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
20 Je zaželen zaklad in olje v prebivališču modrega, toda nespameten človek ga zapravlja.
Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
21 Kdor si prizadeva za pravičnostjo in usmiljenjem, najde življenje, pravičnost in čast.
Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
22 Moder človek zmanjšuje mesto mogočnega in podira moč zaupanja iz tega.
Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
23 Kdorkoli zadržuje svoja usta in svoj jezik, svojo dušo zadržuje pred težavami.
Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
24 Ponosen in ošaben posmehljivec je njegovo ime, kdor ravna v ponosnem besu.
Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
25 Želja lenega, ga ubija, kajti njegove roke odklanjajo delati.
Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
26 On lakomno hlepi čez ves dan, toda pravični daje in ne skopari.
Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
27 Klavna daritev zlobnega je ogabnost, koliko bolj, ko to prinaša z zlobnim umom?
Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
28 Kriva priča bo propadla, toda človek, ki posluša, nenehno govori.
Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
29 Zloben človek otrdi svoj obraz, toda kar se tiče poštenega, on uravnava svojo pot.
Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
30 Ne obstaja niti modrost niti razumevanje niti namera zoper Gospoda.
Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
31 Konj je pripravljen za dan bitke, toda rešitev je od Gospoda.
Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.

< Pregovori 21 >