< Pregovori 21 >

1 Kraljevo srce je v Gospodovi roki, kakor vodne reke, obrača ga kamor hoče.
[Like] channels of water, is the heart of a king, in the hand of Yahweh, —whithersoever he will, he turneth it.
2 Vsaka človekova pot je pravilna v njegovih lastnih očeh, toda Gospod preudarja srca.
Every way of a man, may be right in his own eyes, but, he that testeth hearts, is Yahweh.
3 Izvajati pravičnost in sodbo je Gospodu bolj sprejemljivo kakor klavna daritev.
To do righteousness and justice, is more choice to Yahweh than sacrifice.
4 Vzvišen pogled in ponosno srce in oranje zlobnih je greh.
Loftiness of eyes, and ambition of heart—the lamp of the lawless, are sin.
5 Misli marljivega se nagibajo samo k obilju, toda od vsakega, ki je nagel, samo za pomanjkanje.
The plans of the diligent, tend only to abundance, but, of every one that is urgent, only to want.
6 Pridobivanje zakladov z lažnivim jezikom je ničevost, premetavana sem ter tja, od tistih, ki iščejo smrt.
The gaining of treasures with a tongue of falsehood, is a vapour driven away, [they who seek them] seek death,
7 Ropanje zlobnih jih bo uničilo, ker so odklonili izvrševati sodbo.
The violence of the lawless, shall drag them away, —because they have refused to do justice.
8 Človekova pot je kljubovalna in nenavadna, toda glede čistega, njegovo delo je pravilno.
Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.
9 Bolje je prebivati v kotu hišne strehe kakor s prepirljivo žensko v prostrani hiši.
Better to dwell on the corner of the roof, than a quarrelsome wife, and a house in common.
10 Duša zlobnega želi zlo; njegov sosed v njegovih očeh ne najde naklonjenosti.
The soul of the lawless man, craveth mischief, his own friend, findeth no favour in his eyes.
11 Kadar je posmehljivec kaznovan, preprosti postane moder in kadar je moder poučen, prejema znanje.
When the scoffer is punished, the simple, becometh wise, when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 Pravičen človek modro preudarja hišo zlobnega, toda Bog ruši zlobne zaradi njihove zlobnosti.
The Righteous One observeth the house of the lawless, —He is ready to cast down lawless men into misfortune.
13 Kdorkoli maši svoja ušesa ob joku ubogega, bo tudi sam jokal, toda ne bo uslišan.
He that shutteth his ear from the cry of the poor, even he, shall call, and not be answered.
14 Darilo na skrivnem pomirja jezo, nagrada v naročje pa močan bes.
A gift in secret, quencheth anger, and, a present in the bosom, mighty wrath.
15 Pravičnim je veselje izvrševati sodbo, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
It is a joy, to a righteous man, to do justice, but, dismay, to the workers of iniquity.
16 Človek, ki tava izven poti razumevanja, bo ostal v skupnosti mrtvih.
The man who wandereth from the way of discretion, in the gathered host of the shades, shall settle down.
17 Kdor ljubi užitek, bo revež, kdor ljubi vino in olje, ne bo bogat.
A needy man, shall he be that loveth merriment, the lover of wine and oil, shall not become rich.
18 Zlobni bo odkupnina za pravičnega in prestopnik za poštenega.
A ransom for the righteous, is the lawless, and, instead of upright men, the traitor.
19 Bolje je prebivati v divjini kakor s prepirljivo in jezno žensko.
Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.
20 Je zaželen zaklad in olje v prebivališču modrega, toda nespameten človek ga zapravlja.
Desirable treasure and oil, are in the home of the wise, but, a man who is a dullard, will destroy it.
21 Kdor si prizadeva za pravičnostjo in usmiljenjem, najde življenje, pravičnost in čast.
He that pursueth righteousness and lovingkindness, shall find life, righteousness and honour.
22 Moder človek zmanjšuje mesto mogočnega in podira moč zaupanja iz tega.
A city of heroes, doth a wise man scale, and bringeth down the strength of its confidence.
23 Kdorkoli zadržuje svoja usta in svoj jezik, svojo dušo zadržuje pred težavami.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth, out of distresses, his soul.
24 Ponosen in ošaben posmehljivec je njegovo ime, kdor ravna v ponosnem besu.
A haughty insolent one—Scoffer is his name, is he that acteth in a transport of pride.
25 Želja lenega, ga ubija, kajti njegove roke odklanjajo delati.
The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.
26 On lakomno hlepi čez ves dan, toda pravični daje in ne skopari.
All the day, he greatly craveth, whereas, the righteous, giveth, and doth not spare.
27 Klavna daritev zlobnega je ogabnost, koliko bolj, ko to prinaša z zlobnim umom?
The sacrifice of the lawless, is an abomination, how much more, when, with wickedness, he bringeth it in!
28 Kriva priča bo propadla, toda človek, ki posluša, nenehno govori.
A false witness, shall perish, but, the man who hearkeneth, with abiding effect, shall speak.
29 Zloben človek otrdi svoj obraz, toda kar se tiče poštenega, on uravnava svojo pot.
A lawless man emboldeneth his face, but, as for the upright, he, directeth his ways.
30 Ne obstaja niti modrost niti razumevanje niti namera zoper Gospoda.
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel, to confront Yahweh.
31 Konj je pripravljen za dan bitke, toda rešitev je od Gospoda.
The horse, is prepared for the day of battle, but, to Yahweh, pertaineth the victory.

< Pregovori 21 >