< Pregovori 21 >
1 Kraljevo srce je v Gospodovi roki, kakor vodne reke, obrača ga kamor hoče.
Like brooks of water is a king's heart in the hand of the Lord: whithersoever it pleaseth him doth he turn it.
2 Vsaka človekova pot je pravilna v njegovih lastnih očeh, toda Gospod preudarja srca.
Every way of a man is straight in his own eyes; but the Lord weigheth the hearts.
3 Izvajati pravičnost in sodbo je Gospodu bolj sprejemljivo kakor klavna daritev.
To exercise righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.
4 Vzvišen pogled in ponosno srce in oranje zlobnih je greh.
Haughtiness of the eyes, and an immoderate heart, are the sinful field of the wicked.
5 Misli marljivega se nagibajo samo k obilju, toda od vsakega, ki je nagel, samo za pomanjkanje.
The plans of the diligent tend only to plenty; but every hasty man is [destined] only to want.
6 Pridobivanje zakladov z lažnivim jezikom je ničevost, premetavana sem ter tja, od tistih, ki iščejo smrt.
The getting of treasures by a tongue of falsehood is like the fleeting breath of those that seek death.
7 Ropanje zlobnih jih bo uničilo, ker so odklonili izvrševati sodbo.
The robbery of the wicked will drag them away; because they refuse to execute justice.
8 Človekova pot je kljubovalna in nenavadna, toda glede čistega, njegovo delo je pravilno.
Perverse is the way of the man that is estranged [from goodness]; but as for the pure, his work is upright.
9 Bolje je prebivati v kotu hišne strehe kakor s prepirljivo žensko v prostrani hiši.
It is better to dwell in a corner of a roof, than with a quarrelsome woman in a roomy house.
10 Duša zlobnega želi zlo; njegov sosed v njegovih očeh ne najde naklonjenosti.
The soul of the wicked longeth for evil: his neighbor findeth no grace in his eyes.
11 Kadar je posmehljivec kaznovan, preprosti postane moder in kadar je moder poučen, prejema znanje.
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is taught intelligence, he receiveth knowledge.
12 Pravičen človek modro preudarja hišo zlobnega, toda Bog ruši zlobne zaradi njihove zlobnosti.
The righteous regardeth attentively the house of the wicked; [but God] overturneth the wicked into unhappiness.
13 Kdorkoli maši svoja ušesa ob joku ubogega, bo tudi sam jokal, toda ne bo uslišan.
Whoso stoppeth his ears against the cry of the poor, he also will cry himself, but shall not be answered.
14 Darilo na skrivnem pomirja jezo, nagrada v naročje pa močan bes.
A gift in secret pacifieth anger, and a bribe in the bosom, strong fury.
15 Pravičnim je veselje izvrševati sodbo, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
It is joy to the righteous to execute justice; but it is a terror to wrong-doers.
16 Človek, ki tava izven poti razumevanja, bo ostal v skupnosti mrtvih.
The man that wandereth astray out of the way of intelligence shall rest in the assembly of the departed.
17 Kdor ljubi užitek, bo revež, kdor ljubi vino in olje, ne bo bogat.
He that loveth pleasure will be a man of want: he that loveth wine and oil will not become rich.
18 Zlobni bo odkupnina za pravičnega in prestopnik za poštenega.
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the treacherous shall be put in the stead of the upright.
19 Bolje je prebivati v divjini kakor s prepirljivo in jezno žensko.
It is better to dwell in a desert land, than with a quarrelsome and vexatious woman.
20 Je zaželen zaklad in olje v prebivališču modrega, toda nespameten človek ga zapravlja.
There are a desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man will swallow it up.
21 Kdor si prizadeva za pravičnostjo in usmiljenjem, najde življenje, pravičnost in čast.
He that pursueth righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.
22 Moder človek zmanjšuje mesto mogočnega in podira moč zaupanja iz tega.
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength in which they trusted.
23 Kdorkoli zadržuje svoja usta in svoj jezik, svojo dušo zadržuje pred težavami.
Whoso guardeth his mouth and his tongue guardeth his soul against distresses.
24 Ponosen in ošaben posmehljivec je njegovo ime, kdor ravna v ponosnem besu.
The presumptuous and proud, scorner is his name, dealeth in the wrath of presumption.
25 Želja lenega, ga ubija, kajti njegove roke odklanjajo delati.
The longing of the slothful will kill him; for his hands refuse to labor.
26 On lakomno hlepi čez ves dan, toda pravični daje in ne skopari.
All the day he feeleth a great longing; but the righteous giveth and withholdeth not.
27 Klavna daritev zlobnega je ogabnost, koliko bolj, ko to prinaša z zlobnim umom?
The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a sinful purpose?
28 Kriva priča bo propadla, toda človek, ki posluša, nenehno govori.
A lying witness shall perish; but the man that is obedient [to the law] can speak for ever.
29 Zloben človek otrdi svoj obraz, toda kar se tiče poštenega, on uravnava svojo pot.
A wicked man showeth impudence in his face; but as for the upright, he will consider well his way.
30 Ne obstaja niti modrost niti razumevanje niti namera zoper Gospoda.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.
31 Konj je pripravljen za dan bitke, toda rešitev je od Gospoda.
The horse is prepared for the day of battle; but with the Lord is the victory.