< Pregovori 21 >
1 Kraljevo srce je v Gospodovi roki, kakor vodne reke, obrača ga kamor hoče.
The Lord directs the king's decisions like a stream of water that he sends whichever way he wants.
2 Vsaka človekova pot je pravilna v njegovih lastnih očeh, toda Gospod preudarja srca.
People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their motives.
3 Izvajati pravičnost in sodbo je Gospodu bolj sprejemljivo kakor klavna daritev.
Doing what's right and fair pleases the Lord more than sacrifices.
4 Vzvišen pogled in ponosno srce in oranje zlobnih je greh.
Pride and arrogance are the sins the wicked live by.
5 Misli marljivega se nagibajo samo k obilju, toda od vsakega, ki je nagel, samo za pomanjkanje.
Those who plan ahead and work hard will have plenty, while those who act rashly end up poor.
6 Pridobivanje zakladov z lažnivim jezikom je ničevost, premetavana sem ter tja, od tistih, ki iščejo smrt.
Money made by lies is like smoke in the wind—a chase that ends in death.
7 Ropanje zlobnih jih bo uničilo, ker so odklonili izvrševati sodbo.
The destruction caused by the wicked will destroy them, for they refuse to do what's right.
8 Človekova pot je kljubovalna in nenavadna, toda glede čistega, njegovo delo je pravilno.
Guilty people live crooked lives, but the innocent follow straight paths.
9 Bolje je prebivati v kotu hišne strehe kakor s prepirljivo žensko v prostrani hiši.
It's better to live in a corner of a housetop than to share a whole house with an argumentative wife.
10 Duša zlobnega želi zlo; njegov sosed v njegovih očeh ne najde naklonjenosti.
Evil people love to do wrong, they don't care what pain they cause anyone.
11 Kadar je posmehljivec kaznovan, preprosti postane moder in kadar je moder poučen, prejema znanje.
When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.
12 Pravičen človek modro preudarja hišo zlobnega, toda Bog ruši zlobne zaradi njihove zlobnosti.
The God of justice sees what happens in the homes of the wicked, and brings the wicked down in disaster.
13 Kdorkoli maši svoja ušesa ob joku ubogega, bo tudi sam jokal, toda ne bo uslišan.
If you refuse to hear the cries of the poor, your cries won't be heard either.
14 Darilo na skrivnem pomirja jezo, nagrada v naročje pa močan bes.
A gift given in secret calms down anger, and a hidden bribe soothes furious rage.
15 Pravičnim je veselje izvrševati sodbo, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
When justice is done, the good are happy, but it brings terror to those who do evil.
16 Človek, ki tava izven poti razumevanja, bo ostal v skupnosti mrtvih.
Anyone who wanders away from the path of understanding ends up with the dead.
17 Kdor ljubi užitek, bo revež, kdor ljubi vino in olje, ne bo bogat.
If you love pleasure you'll become poor; if you love wine and olive oil you won't ever be rich.
18 Zlobni bo odkupnina za pravičnega in prestopnik za poštenega.
The wicked pay the price and not the good; those who are deceitful and not those who live right.
19 Bolje je prebivati v divjini kakor s prepirljivo in jezno žensko.
It's better to live in a desert than with an argumentative and bad-tempered wife.
20 Je zaželen zaklad in olje v prebivališču modrega, toda nespameten človek ga zapravlja.
The wise hold on to their wealth and olive oil, but stupid people use up everything they have.
21 Kdor si prizadeva za pravičnostjo in usmiljenjem, najde življenje, pravičnost in čast.
If you pursue goodness and trustworthy love, you'll find life, prosperity, and honor.
22 Moder človek zmanjšuje mesto mogočnega in podira moč zaupanja iz tega.
The wise can overcome a city belonging to strong warriors, and tear down the fortress they trusted to protect them.
23 Kdorkoli zadržuje svoja usta in svoj jezik, svojo dušo zadržuje pred težavami.
If you watch what you say, you can save yourself a lot of trouble.
24 Ponosen in ošaben posmehljivec je njegovo ime, kdor ravna v ponosnem besu.
A proud, conceited, mocker—that's the name of those who act with insolent arrogance.
25 Želja lenega, ga ubija, kajti njegove roke odklanjajo delati.
Slackers die hungry because they refuse to work.
26 On lakomno hlepi čez ves dan, toda pravični daje in ne skopari.
Some people only want more and more all the time, but the good give generously.
27 Klavna daritev zlobnega je ogabnost, koliko bolj, ko to prinaša z zlobnim umom?
The sacrifices given by the wicked are obnoxious, worse still when they're offered with evil motives.
28 Kriva priča bo propadla, toda človek, ki posluša, nenehno govori.
The lies of a false witness vanish away, but the words of a reliable witness will stand.
29 Zloben človek otrdi svoj obraz, toda kar se tiče poštenega, on uravnava svojo pot.
The wicked act as bold as brass, but those who live right consider carefully what they're doing.
30 Ne obstaja niti modrost niti razumevanje niti namera zoper Gospoda.
Whatever wisdom, understanding, or guidance you may have is nothing before the Lord.
31 Konj je pripravljen za dan bitke, toda rešitev je od Gospoda.
You can get your horse ready for battle, but the victory is the Lord's.