< Pregovori 20 >

1 Vino je zasmehovalec, močna pijača je huda in kdorkoli je s tem zaveden, ni moder.
El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
2 Kraljev strah je kakor rjovenje leva; kdorkoli ga draži do jeze, greši zoper svojo lastno dušo.
Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
3 Za človeka je čast, da odneha od prepira, toda vsak bedak se bo vmešaval.
Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
4 Lenuh ne bo oral zaradi razloga mraza, zatorej bo prosil v času žetve in ničesar ne bo imel.
El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
5 Nasvet v človekovem srcu je podoben globoki vodi, toda razumevajoč človek ga bo izvlekel.
Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
6 Večina ljudi bo vsakemu razglašala svojo lastno dobroto, toda kdo lahko najde zvestega človeka?
Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
7 Pravičen človek hodi v svoji neokrnjenosti, njegovi otroci so blagoslovljeni za njim.
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 Kralj, ki sedi na sodnem prestolu, s svojimi očmi vse zlo razkropi proč.
El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Kdo lahko reče: »Svoje srce sem očistil, čist sem pred svojim grehom?«
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
10 Neenake uteži in neenake mere, oboji so Gospodu podobna ogabnost.
Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
11 Celo otrok je spoznan po svojih dejanjih, če so njegova dela čista in če so ta pravilna.
El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
12 Uho, ki sliši in oko, ki vidi, celo oboje je naredil Gospod.
El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
13 Ne ljubi spanja, da ne bi prišel v revščino, odpri svoje oči in nasičen boš s kruhom.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
14 » To je ničvredno, to je ničvredno, « pravi kupec, toda ko je odšel svojo pot, potem se baha.
El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
15 Je zlato in množica rubinov, toda ustnice spoznanja so dragocen dragulj.
Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
16 Vzemi obleko tistega, ki je pôrok za tujca in vzemi jamstvo od njega za tujo žensko.
Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
17 Kruh prevare je sladek človeku, toda njegova usta bodo potem napolnjena z gramozom.
Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
18 Vsak namen je utrjen s posvetovanjem in vojskuješ se z dobrim nasvetom.
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
19 Kdor gre naokrog kakor tožljivec, razodeva skrivnosti, zato se ne vmešavaj s tistim, ki laska s svojimi ustnicami.
El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
20 Kdorkoli preklinja svojega očeta ali svojo mater, bo njegova svetilka ugasnjena v zatemnjeno temo.
El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 Dediščina je lahko v začetku naglo pridobljena, toda njen konec ne bo blagoslovljen.
La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
22 Ne reci: »Jaz bom poplačal zlo, « temveč čakaj na Gospoda in rešil te bo.
No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
23 Različne uteži so ogabnost Gospodu in varljiva tehtnica ni dobra.
Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
24 Človekovi opravki so od Gospoda, kako lahko potem človek razume svojo lastno pot?
De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
25 Zanka je človeku, ki požira to, kar je sveto in da po zaobljubah dela poizvedovanje.
Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
26 Moder kralj razkropi zlobne in nadnje prinaša kolo.
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
27 Človeški duh je Gospodova sveča, ki preiskuje vse notranje dele trebuha.
Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
28 Usmiljenje in resnica ohranjata kralja in njegov prestol drži pokonci usmiljenje.
Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
29 Slava mladeničev je njihova moč, lepota starcev pa je siva glava.
La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
30 Modrica od rane očiščuje zlo, tako storijo udarci biča notranjim delom trebuha.
Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.

< Pregovori 20 >