< Pregovori 20 >

1 Vino je zasmehovalec, močna pijača je huda in kdorkoli je s tem zaveden, ni moder.
Vinen er ein spottar, rusdrykken ein ståkar, ingen som tumlar av honom, er vis.
2 Kraljev strah je kakor rjovenje leva; kdorkoli ga draži do jeze, greši zoper svojo lastno dušo.
Den rædsla kongen vekkjer, er som løveburing, den som fær hans vreide på seg, set livet sitt på spel.
3 Za človeka je čast, da odneha od prepira, toda vsak bedak se bo vmešaval.
Mannsens æra er å halda seg frå trætta, men kvar uviting glefser til.
4 Lenuh ne bo oral zaradi razloga mraza, zatorej bo prosil v času žetve in ničesar ne bo imel.
Letingen pløgjer ikkje um hausten, i skurdonni leitar han fåfengt etter grøda.
5 Nasvet v človekovem srcu je podoben globoki vodi, toda razumevajoč človek ga bo izvlekel.
Råd i mannsens hjarta er som vatn i djupet, men ein skynsam mann kann draga det upp.
6 Večina ljudi bo vsakemu razglašala svojo lastno dobroto, toda kdo lahko najde zvestega človeka?
Mest kvar mann råkar ein som elskar honom, men kven finn ein som er å lita på?
7 Pravičen človek hodi v svoji neokrnjenosti, njegovi otroci so blagoslovljeni za njim.
Den som ferdast ulastande og er rettferdig, sæle er borni hans etter honom.
8 Kralj, ki sedi na sodnem prestolu, s svojimi očmi vse zlo razkropi proč.
Ein konge som sit på domarstol, skil ut alt vondt med augo sine.
9 Kdo lahko reče: »Svoje srce sem očistil, čist sem pred svojim grehom?«
Kven kann segja: «Eg hev halda hjarta reint og er fri frå syndi mi?»
10 Neenake uteži in neenake mere, oboji so Gospodu podobna ogabnost.
Tvo slag vegt og tvo slag mål er båe tvo ein styggedom for Herren.
11 Celo otrok je spoznan po svojih dejanjih, če so njegova dela čista in če so ta pravilna.
Alt guten syner i si gjerd um ferdi hans vert rein og rett.
12 Uho, ki sliši in oko, ki vidi, celo oboje je naredil Gospod.
Øyra som høyrer og auga som ser - Herren hev skapt deim båe tvo.
13 Ne ljubi spanja, da ne bi prišel v revščino, odpri svoje oči in nasičen boš s kruhom.
Elska ikkje svevn, for då vert du fatig, haldt augo uppe, so fær du brød til mette.
14 » To je ničvredno, to je ničvredno, « pravi kupec, toda ko je odšel svojo pot, potem se baha.
«Klent, klent!» segjer kjøparen, men når han gjeng burt, so rosar han seg.
15 Je zlato in množica rubinov, toda ustnice spoznanja so dragocen dragulj.
Vel finst det gull og mange perlor, men dyraste gogni er lippor med kunnskap.
16 Vzemi obleko tistega, ki je pôrok za tujca in vzemi jamstvo od njega za tujo žensko.
Tak klædi hans! for han hev borga for ein annan, og panta honom for framande!
17 Kruh prevare je sladek človeku, toda njegova usta bodo potem napolnjena z gramozom.
Søtt er for mannen det brød han hev fenge med fals, men sidan vert munnen hans full av småstein.
18 Vsak namen je utrjen s posvetovanjem in vojskuješ se z dobrim nasvetom.
Råder vert stødige med rådleggjing, få då klok styring når du fører krig!
19 Kdor gre naokrog kakor tožljivec, razodeva skrivnosti, zato se ne vmešavaj s tistim, ki laska s svojimi ustnicami.
Den som fer med drøs, ber løynråd ut, og gapen skal du ikkje hava noko med.
20 Kdorkoli preklinja svojega očeta ali svojo mater, bo njegova svetilka ugasnjena v zatemnjeno temo.
Den som bannar far og mor, hans lampa skal slokna i kolmyrkret.
21 Dediščina je lahko v začetku naglo pridobljena, toda njen konec ne bo blagoslovljen.
Ein arv som ein i fyrstundes er for fus på, vert på slutten utan velsigning.
22 Ne reci: »Jaz bom poplačal zlo, « temveč čakaj na Gospoda in rešil te bo.
Seg ikkje: «Eg vil løna med vondt!» Venta på Herren, han vil hjelpa deg.
23 Različne uteži so ogabnost Gospodu in varljiva tehtnica ni dobra.
Tvo slag vegt er ein styggedom for Herren, og den falske skålvegt er ikkje god.
24 Človekovi opravki so od Gospoda, kako lahko potem človek razume svojo lastno pot?
Frå Herren kjem mannsens stig, og kor kann eit menneskje skyna sin veg?
25 Zanka je človeku, ki požira to, kar je sveto in da po zaobljubah dela poizvedovanje.
Fårlegt er det for eit menneskje å vigsla eitkvart tankelaust, og fyrst granska lovnaden etterpå.
26 Moder kralj razkropi zlobne in nadnje prinaša kolo.
Ein vis konge skil ut dei gudlause og let hjulet ganga yver deim.
27 Človeški duh je Gospodova sveča, ki preiskuje vse notranje dele trebuha.
Menneskjens ånd er Herrens lampa, og ho ransakar alle rom i hjarta.
28 Usmiljenje in resnica ohranjata kralja in njegov prestol drži pokonci usmiljenje.
Kjærleik og truskap er vakt um kongen, og han styd sin kongsstol på kjærleik.
29 Slava mladeničev je njihova moč, lepota starcev pa je siva glava.
Ei æra for ungdomar er deira kraft, og ein prydnad for dei gamle er grått hår.
30 Modrica od rane očiščuje zlo, tako storijo udarci biča notranjim delom trebuha.
Svidande sår reinser burt det vonde, ja, slag reinsar hjartans inste rom.

< Pregovori 20 >