< Pregovori 20 >

1 Vino je zasmehovalec, močna pijača je huda in kdorkoli je s tem zaveden, ni moder.
Wine is a mocker, strong drink is noisy; and whosoever indulgeth therein will never be wise.
2 Kraljev strah je kakor rjovenje leva; kdorkoli ga draži do jeze, greši zoper svojo lastno dušo.
Like the roaring of a young lion is the dread of a king: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
3 Za človeka je čast, da odneha od prepira, toda vsak bedak se bo vmešaval.
It is an honor for a man to cease from a contest; but every fool enrageth himself.
4 Lenuh ne bo oral zaradi razloga mraza, zatorej bo prosil v času žetve in ničesar ne bo imel.
Because it is winter's cold, will the sluggard not plough: when he therefore seeketh in the harvest time, there will be nothing.
5 Nasvet v človekovem srcu je podoben globoki vodi, toda razumevajoč človek ga bo izvlekel.
Like deep water is counsel in the heart of man; but the man of understanding will draw it out.
6 Večina ljudi bo vsakemu razglašala svojo lastno dobroto, toda kdo lahko najde zvestega človeka?
Most men will proclaim every one his own kindness; but who can find a faithful man?
7 Pravičen človek hodi v svoji neokrnjenosti, njegovi otroci so blagoslovljeni za njim.
The righteous walketh in his integrity: happy will be his children after him.
8 Kralj, ki sedi na sodnem prestolu, s svojimi očmi vse zlo razkropi proč.
A king that sitteth on the throne of justice scattereth away with his eyes all evil.
9 Kdo lahko reče: »Svoje srce sem očistil, čist sem pred svojim grehom?«
Who can say, I have made my heart pure, I am cleansed from my sin.
10 Neenake uteži in neenake mere, oboji so Gospodu podobna ogabnost.
Divers weights, and divers measures, are both of them alike an abomination of the Lord.
11 Celo otrok je spoznan po svojih dejanjih, če so njegova dela čista in če so ta pravilna.
Even a child maketh himself known by his doings, whether his work will be pure, and whether it will be upright.
12 Uho, ki sliši in oko, ki vidi, celo oboje je naredil Gospod.
The ear that heareth, and the eye that seeth, the Lord hath made both of them alike.
13 Ne ljubi spanja, da ne bi prišel v revščino, odpri svoje oči in nasičen boš s kruhom.
Love not sleep, lest thou come to poverty: open thy eyes, so wilt thou be satisfied with bread.
14 » To je ničvredno, to je ničvredno, « pravi kupec, toda ko je odšel svojo pot, potem se baha.
It is bad, it is bad, saith the buyer; but when he is gone his way, then doth he boast.
15 Je zlato in množica rubinov, toda ustnice spoznanja so dragocen dragulj.
There is gold, and a multitude of pearls; but a precious vessel are the lips of knowledge.
16 Vzemi obleko tistega, ki je pôrok za tujca in vzemi jamstvo od njega za tujo žensko.
Take away his garment, because he hath become surety for a stranger; and on account of a strange woman take a pledge from him.
17 Kruh prevare je sladek človeku, toda njegova usta bodo potem napolnjena z gramozom.
Bread of falsehood is pleasant to a man; but afterward his mouth will be filled with gravel-stones.
18 Vsak namen je utrjen s posvetovanjem in vojskuješ se z dobrim nasvetom.
Plans are established by counsel; and with wise reflection conduct war.
19 Kdor gre naokrog kakor tožljivec, razodeva skrivnosti, zato se ne vmešavaj s tistim, ki laska s svojimi ustnicami.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that enticeth with his lips.
20 Kdorkoli preklinja svojega očeta ali svojo mater, bo njegova svetilka ugasnjena v zatemnjeno temo.
Whoso curseth his father or his mother—his lamp shall be quenched in obscure darkness.
21 Dediščina je lahko v začetku naglo pridobljena, toda njen konec ne bo blagoslovljen.
An inheritance hastily gotten at the beginning will at its end not be blessed,
22 Ne reci: »Jaz bom poplačal zlo, « temveč čakaj na Gospoda in rešil te bo.
Do not say, I will recompense evil; [but] wait on the Lord, and he will help thee.
23 Različne uteži so ogabnost Gospodu in varljiva tehtnica ni dobra.
Divers weights are an abomination of the Lord; and a deceitful balance is not good.
24 Človekovi opravki so od Gospoda, kako lahko potem človek razume svojo lastno pot?
From the Lord are the steps of man [ordained]; but man— how can he understand his own way?
25 Zanka je človeku, ki požira to, kar je sveto in da po zaobljubah dela poizvedovanje.
It is a snare to a man to sanctify things hastily, and to make inquiry only after having made vows.
26 Moder kralj razkropi zlobne in nadnje prinaša kolo.
A wise king scattereth the wicked, and turneth over them the threshing-wheel.
27 Človeški duh je Gospodova sveča, ki preiskuje vse notranje dele trebuha.
A lamp of the Lord is the soul of man, searching all the inner chambers of the body.
28 Usmiljenje in resnica ohranjata kralja in njegov prestol drži pokonci usmiljenje.
Kindness and truth will watch over a king, and he will prop up through kindness his throne.
29 Slava mladeničev je njihova moč, lepota starcev pa je siva glava.
The ornament of young men is their strength; and the glory of old men is a hoary head.
30 Modrica od rane očiščuje zlo, tako storijo udarci biča notranjim delom trebuha.
The bruises of a wound are cleansing means for the bad, and stripes [will reach] the inner chambers of the body.

< Pregovori 20 >