< Pregovori 18 >

1 Preko želje človek, ki je samega sebe oddvojil, išče in se vmešava z vso modrostjo.
Nach dem, was ihn gelüstet, strebt, wer sich absondert; wider alles Vernünftige lehnt er sich auf.
2 Bedak nima veselja v razumevanju, temveč da njegovo srce lahko odkrije samo sebe.
Ein Thor hat kein Gefallen an Einsicht, sondern daran, daß sein Denken offenbar werde.
3 Kadar prihaja zlobni, potem prihaja tudi zaničevanje in s sramoto graja.
Wo der Gottlose hinkommt, da kommt auch Verachtung, und mit der Schande Schmach.
4 Besede iz človekovih ust so kakor globoke vode in vrelec modrosti kakor tekoč potok.
Tiefe Wasser sind die Worte von eines Mannes Mund, ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.
5 Ni dobro sprejeti osebo zlobnega, da pravičnega zruši na sodbi.
Daß man für den Gottlosen Partei nimmt, ist ein übles Ding, - daß man den, der Recht hat, im Gericht hinwegstößt.
6 Bedakove ustnice vstopajo v spor in njegova usta kličejo za udarci.
Die Lippen des Thoren führen Streit herbei, und sein Mund ruft nach Schlägen.
7 Bedakova usta so njegovo uničenje in njegove ustnice so zanka njegovi duši.
Der Mund des Thoren führt seinen Sturz herbei, und seine Lippen sind ein Fallstrick für sein Leben.
8 Besede tožljivca so kakor rane in gredo navzdol v najnotranjejše dele trebuha.
Die Worte des Ohrenbläsers sind wie Leckerbissen, und die dringen hinab in des Leibes Kammern.
9 Tudi tisti, ki je len v svojem delu, je brat tistemu, ki je velik kvarilec.
Schon wer sich bei seinem Geschäfte lässig zeigt, ist ein Bruder dessen, der zu Grunde richtet.
10 Gospodovo ime je močan stolp, pravični priteče vanj in je varen.
Ein fester Turm ist der Name Jahwes; dahin läuft der Fromme und findet sich gesichert.
11 Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto in kakor visoko obzidje v njegovi lastni domišljavosti.
Des Reichen Habe ist ihm eine feste Stadt und bedünkt ihn eine hohe Mauer.
12 Pred uničenjem je človekovo srce ošabno in pred častjo je ponižnost.
Dem Sturz eines Mannes geht Überhebung des Herzens voran, aber der Ehre geht Demut voran.
13 Kdor odgovarja zadevo, preden jo sliši, mu je to neumnost in sramota.
Giebt einer Antwort, ehe er noch hörte, so wird ihm das als Narrheit und als Schande gerechnet.
14 Človekov duh bo podpiral njegovo šibkost, toda kdo lahko prenaša ranjenega duha?
Des Mannes Mut hält sein Leiden aus, aber ein niedergeschlagenes Gemüt, wer kann das tragen?
15 Srce razsodnega pridobiva spoznanje, uho modrega pa išče spoznanje.
Des Verständigen Herz erwirbt sich Erkenntnis, und der Weisen Ohr strebt nach Erkenntnis.
16 Človekovo darilo zanj pripravlja prostor in ga prinaša pred velike ljudi.
Das Geschenk, das einer giebt, macht ihm Raum und geleitet ihn vor die Großen.
17 Kdor je prvi v svoji lastni zadevi, je videti pravičen, toda prihaja njegov sosed in ga preiskuje.
Recht hat der erste in seiner Streitsache; aber es kommt der andere und forscht ihn aus.
18 Žreb povzroča sporom, da se ustavijo in razdeljuje med mogočnimi.
Streitigkeiten macht das Los ein Ende und bringt Starke auseinander.
19 Užaljenega brata je težje pridobiti kakor močno mesto in njihovi spori so podobni grajskim zapahom.
Ein Bruder, gegen den treulos gehandelt ward, leistet mehr Widerstand als eine feste Stadt, und solcher Streit hält hart wie eines Palastes Riegel.
20 Človekov trebuh bo potešen s sadom svojih ust in nasičen bo z donosom svojih ustnic.
Von der Frucht seines Mundes sättigt sich eines Mannes Leib; mit dem Ertrage seiner Lippen wird er gesättigt.
21 Smrt in življenje sta v oblasti jezika in tisti, ki ga ljubijo, bodo jedli od njegovega sadu.
Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt, und wer sie im Zaume hält, wird ihre Frucht genießen.
22 Kdorkoli najde ženo, najde dobro stvar in dosega naklonjenost od Gospoda.
Wer eine Ehefrau gefunden, hat etwas Köstliches gefunden und Wohlgefallen von Jahwe erlangt.
23 Ubogi uporablja rotenja, toda bogataš odgovarja surovo.
Flehentlich redet der Arme, aber der Reiche antwortet mit Härte.
24 Človek, ki ima prijatelje, se mora kazati prijatelja in obstaja prijatelj, ki se drži bližje kakor brat.
Viel Umgang bringt leicht Untergang; doch giebt's auch Freunde, anhänglicher als ein Bruder.

< Pregovori 18 >