< Pregovori 17 >

1 Boljši je suh košček in z njim spokojnost, kakor hiša polna klavnih daritev s prepirom.
Mejor es un bocado seco con tranquilidad, que una casa llena de fiestas con disputas.
2 Moder služabnik bo imel vladarstvo nad sinom, ki povzroča sramoto in bo imel delež dediščine med brati.
El siervo que trata con sabiduría gobernará sobre el hijo que causa vergüenza, y tendrá parte en la herencia entre los hermanos.
3 Talilni lonec je za srebro in talilna peč za zlato, toda Gospod preizkuša srca.
El crisol es para la plata y el horno para el oro, pero Yahvé pone a prueba los corazones.
4 Zloben storilec daje prednost nepravim ustnicam in lažnivec pazljivo prisluhne nespodobnemu jeziku.
El malhechor hace caso a los labios perversos. Un mentiroso da oídos a una lengua traviesa.
5 Kdorkoli zasmehuje ubogega, graja njegovega Stvarnika in kdor je ob katastrofah vesel, ne bo nekaznovan.
Quien se burla de los pobres reprocha a su Hacedor. El que se alegra de la calamidad no quedará impune.
6 Otrok otroci so krona starcem in slava otrok so njihovi očetje.
Los hijos de los niños son la corona de los ancianos; la gloria de los niños son sus padres.
7 Odličen govor se ne spodobi bedaku, veliko manj lažnive ustnice princu.
Un discurso excelente no es propio de un tonto, y mucho menos los labios mentirosos se ajustan a un príncipe.
8 Darilo je kakor dragocen kamen v očeh tistega, ki ga ima, kamor ga obrača, to uspeva.
El soborno es una piedra preciosa a los ojos de quien lo da; a donde quiera que vaya, prospera.
9 Kdor taji prestopek, išče ljubezni, toda kdor ponavlja zadevo, ločuje prave prijatelje.
El que cubre una ofensa promueve el amor; pero quien repite un asunto separa a los mejores amigos.
10 Opomin bolj prodira v modrega kakor sto udarcev z bičem v bedaka.
Una reprimenda entra más profundamente en quien tiene entendimiento que cien latigazos a un tonto.
11 Hudoben človek išče samo upor, zato bo zoper njega poslan krut poslanec.
Un hombre malvado sólo busca la rebelión; por lo que se enviará un cruel mensajero contra él.
12 Naj medvedka, oropana svojih mladičev, sreča človeka, raje kakor bedak v svoji neumnosti.
Que una osa despojada de sus cachorros se encuentre con un hombre, más que un tonto en su locura.
13 Kdorkoli nagrajuje zlo za dobro, se zlo ne bo ločilo od njegove hiše.
Quien recompensa el mal por el bien, el mal no saldrá de su casa.
14 Začetek prepira je kakor kadar nekdo izpušča vodo, zato prenehaj s sporom, preden se vmešaš vanj.
El comienzo de la contienda es como romper una presa, Por lo tanto, hay que detener la contienda antes de que se produzca una pelea.
15 Kdor opravičuje zlobnega in kdor obsoja pravičnega, celo oba sta Gospodu ogabnost.
El que justifica al impío y el que condena al justo, ambos por igual son una abominación para Yahvé.
16 Zakaj je denarna vsota v bedakovi roki, da pridobi modrost, glede na to, da on nima srca za to?
¿Por qué hay dinero en la mano de un tonto para comprar sabiduría, ya que no tiene entendimiento?
17 Prijatelj ljubi ob vseh časih in brat je rojen za stisko.
Un amigo ama en todo momento; y un hermano ha nacido para la adversidad.
18 Človek brez razumevanja udarja v roke in postaja pôrok v prisotnosti svojega prijatelja.
Un hombre sin entendimiento golpea las manos, y se convierte en una garantía en presencia de su vecino.
19 Kdor ljubi prestopek, ta ljubi prepir in kdor povišuje svoja velika vrata, išče uničenje.
El que ama la desobediencia ama la contienda. El que construye una puerta alta busca la destrucción.
20 Kdor ima kljubovalno srce, ne najde dobrega in kdor ima sprevržen jezik, pada v vragolijo.
El que tiene un corazón perverso no encuentra la prosperidad, y el que tiene una lengua engañosa cae en problemas.
21 Kdor zaplodi bedaka, to počne v svojo bridkost in oče bedaka nima radosti.
El que se convierte en padre de un tonto se apena. El padre de un tonto no tiene alegría.
22 Veselo srce dela dobro, podobno kot zdravilo, toda zlomljen duh suši kosti.
Un corazón alegre es una buena medicina, pero un espíritu aplastado seca los huesos.
23 Zloben človek iz naročja izvleče darilo, da izkrivlja poti sodbe.
Un malvado recibe un soborno en secreto, para pervertir los caminos de la justicia.
24 Modrost je pred tistim, ki ima razumevanje, toda oči bedaka so na koncih zemlje.
La sabiduría está ante el rostro del que tiene entendimiento, pero los ojos de un necio vagan hasta los confines de la tierra.
25 Nespameten sin je žalost svojemu očetu in grenkoba njej, ki ga je rodila.
El hijo insensato causa dolor a su padre, y la amargura a la que lo parió.
26 Tudi kaznovati pravičnega ni dobro niti udariti prince zaradi nepristranskosti.
También castigar al justo no es bueno, ni para azotar a los funcionarios por su integridad.
27 Kdor ima spoznanje, prizanaša svojim besedam in razumevajoč človek je iz odličnega duha.
El que ahorra sus palabras tiene conocimiento. El que es ecuánime es un hombre comprensivo.
28 Celo bedak, ko molči, velja kot moder in kdor zapira svoje ustnice, je cenjen kot razumevajoč človek.
Incluso el necio, cuando guarda silencio, es considerado sabio. Cuando cierra los labios, se cree que tiene criterio.

< Pregovori 17 >