< Pregovori 17 >

1 Boljši je suh košček in z njim spokojnost, kakor hiša polna klavnih daritev s prepirom.
Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.
2 Moder služabnik bo imel vladarstvo nad sinom, ki povzroča sramoto in bo imel delež dediščine med brati.
Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.
3 Talilni lonec je za srebro in talilna peč za zlato, toda Gospod preizkuša srca.
Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen.
4 Zloben storilec daje prednost nepravim ustnicam in lažnivec pazljivo prisluhne nespodobnemu jeziku.
Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht den schädlichen Zungen.
5 Kdorkoli zasmehuje ubogega, graja njegovega Stvarnika in kdor je ob katastrofah vesel, ne bo nekaznovan.
Wer des Dürftigen spottet, der höhnt desselben Schöpfer; und wer sich über eines andern Unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.
6 Otrok otroci so krona starcem in slava otrok so njihovi očetje.
Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.
7 Odličen govor se ne spodobi bedaku, veliko manj lažnive ustnice princu.
Es steht einem Narren nicht wohl an, von hohen Dingen reden, viel weniger einem Fürsten, daß er gern lügt.
8 Darilo je kakor dragocen kamen v očeh tistega, ki ga ima, kamor ga obrača, to uspeva.
Wer zu schenken hat, dem ist's ein Edelstein; wo er sich hin kehrt, ist er klug geachtet.
9 Kdor taji prestopek, išče ljubezni, toda kdor ponavlja zadevo, ločuje prave prijatelje.
Wer Sünde zudeckt, der macht Freundschaft; wer aber die Sache aufrührt, der macht Freunde uneins.
10 Opomin bolj prodira v modrega kakor sto udarcev z bičem v bedaka.
Schelten bringt mehr ein an dem Verständigen denn hundert Schläge an dem Narren.
11 Hudoben človek išče samo upor, zato bo zoper njega poslan krut poslanec.
Ein bitterer Mensch trachtet, eitel Schaden zu tun; aber es wird ein grimmiger Engel über ihn kommen.
12 Naj medvedka, oropana svojih mladičev, sreča človeka, raje kakor bedak v svoji neumnosti.
Es ist besser, einem Bären begegnen, dem die Jungen geraubt sind, denn einem Narren in seiner Narrheit.
13 Kdorkoli nagrajuje zlo za dobro, se zlo ne bo ločilo od njegove hiše.
Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Haus wird Böses nicht lassen.
14 Začetek prepira je kakor kadar nekdo izpušča vodo, zato prenehaj s sporom, preden se vmešaš vanj.
Wer Hader anfängt, ist gleich dem, der dem Wasser den Damm aufreißt. Laß du vom Hader, ehe du drein gemengt wirst.
15 Kdor opravičuje zlobnega in kdor obsoja pravičnega, celo oba sta Gospodu ogabnost.
Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein Greuel.
16 Zakaj je denarna vsota v bedakovi roki, da pridobi modrost, glede na to, da on nima srca za to?
Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?
17 Prijatelj ljubi ob vseh časih in brat je rojen za stisko.
Ein Freund liebt allezeit, und als ein Bruder wird er in Not erfunden.
18 Človek brez razumevanja udarja v roke in postaja pôrok v prisotnosti svojega prijatelja.
Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten.
19 Kdor ljubi prestopek, ta ljubi prepir in kdor povišuje svoja velika vrata, išče uničenje.
Wer Zank liebt, der liebt Sünde; und wer seine Türe hoch macht, ringt nach Einsturz.
20 Kdor ima kljubovalno srce, ne najde dobrega in kdor ima sprevržen jezik, pada v vragolijo.
Ein verkehrtes Herz findet nichts Gutes; und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.
21 Kdor zaplodi bedaka, to počne v svojo bridkost in oče bedaka nima radosti.
Wer einen Narren zeugt, der hat Grämen; und eines Narren Vater hat keine Freude.
22 Veselo srce dela dobro, podobno kot zdravilo, toda zlomljen duh suši kosti.
Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
23 Zloben človek iz naročja izvleče darilo, da izkrivlja poti sodbe.
Der Gottlose nimmt heimlich gern Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts.
24 Modrost je pred tistim, ki ima razumevanje, toda oči bedaka so na koncih zemlje.
Ein Verständiger gebärdet sich weise; ein Narr wirft die Augen hin und her.
25 Nespameten sin je žalost svojemu očetu in grenkoba njej, ki ga je rodila.
Ein törichter Sohn ist seines Vaters Trauern und Betrübnis der Mutter, die ihn geboren hat.
26 Tudi kaznovati pravičnega ni dobro niti udariti prince zaradi nepristranskosti.
Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, noch den Edlen zu schlagen, der recht handelt.
27 Kdor ima spoznanje, prizanaša svojim besedam in razumevajoč človek je iz odličnega duha.
Ein Vernünftiger mäßigt seine Rede; und ein verständiger Mann ist kaltes Muts.
28 Celo bedak, ko molči, velja kot moder in kdor zapira svoje ustnice, je cenjen kot razumevajoč človek.
Ein Narr, wenn er schwiege, wurde auch für weise gerechnet, und für verständig, wenn er das Maul hielte.

< Pregovori 17 >