< Pregovori 17 >
1 Boljši je suh košček in z njim spokojnost, kakor hiša polna klavnih daritev s prepirom.
Better [is] a dry morsel, and quietness with it, than a house full of sacrifices [with] strife.
2 Moder služabnik bo imel vladarstvo nad sinom, ki povzroča sramoto in bo imel delež dediščine med brati.
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
3 Talilni lonec je za srebro in talilna peč za zlato, toda Gospod preizkuša srca.
The fining-pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
4 Zloben storilec daje prednost nepravim ustnicam in lažnivec pazljivo prisluhne nespodobnemu jeziku.
A wicked doer giveth heed to false lips: [and] a liar giveth ear to a naughty tongue.
5 Kdorkoli zasmehuje ubogega, graja njegovega Stvarnika in kdor je ob katastrofah vesel, ne bo nekaznovan.
He that mocketh the poor reproacheth his Maker; [and] he that is glad at calamities shall not be unpunished.
6 Otrok otroci so krona starcem in slava otrok so njihovi očetje.
Children's children [are] the crown of old men; and the glory of children [is] their fathers.
7 Odličen govor se ne spodobi bedaku, veliko manj lažnive ustnice princu.
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
8 Darilo je kakor dragocen kamen v očeh tistega, ki ga ima, kamor ga obrača, to uspeva.
A gift [is as] a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
9 Kdor taji prestopek, išče ljubezni, toda kdor ponavlja zadevo, ločuje prave prijatelje.
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth [very] friends.
10 Opomin bolj prodira v modrega kakor sto udarcev z bičem v bedaka.
A reproof entereth more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
11 Hudoben človek išče samo upor, zato bo zoper njega poslan krut poslanec.
An evil [man] seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Naj medvedka, oropana svojih mladičev, sreča človeka, raje kakor bedak v svoji neumnosti.
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
13 Kdorkoli nagrajuje zlo za dobro, se zlo ne bo ločilo od njegove hiše.
Whoever rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
14 Začetek prepira je kakor kadar nekdo izpušča vodo, zato prenehaj s sporom, preden se vmešaš vanj.
The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore withdraw from contention, before it be meddled with.
15 Kdor opravičuje zlobnega in kdor obsoja pravičnega, celo oba sta Gospodu ogabnost.
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
16 Zakaj je denarna vsota v bedakovi roki, da pridobi modrost, glede na to, da on nima srca za to?
Why [is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he hath] no heart [to it]?
17 Prijatelj ljubi ob vseh časih in brat je rojen za stisko.
A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
18 Človek brez razumevanja udarja v roke in postaja pôrok v prisotnosti svojega prijatelja.
A man void of understanding striketh hands, [and] becometh surety in the presence of his friend.
19 Kdor ljubi prestopek, ta ljubi prepir in kdor povišuje svoja velika vrata, išče uničenje.
He loveth transgression that loveth strife: [and] he that exalteth his gate seeketh destruction.
20 Kdor ima kljubovalno srce, ne najde dobrega in kdor ima sprevržen jezik, pada v vragolijo.
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
21 Kdor zaplodi bedaka, to počne v svojo bridkost in oče bedaka nima radosti.
He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
22 Veselo srce dela dobro, podobno kot zdravilo, toda zlomljen duh suši kosti.
A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
23 Zloben človek iz naročja izvleče darilo, da izkrivlja poti sodbe.
A wicked [man] taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
24 Modrost je pred tistim, ki ima razumevanje, toda oči bedaka so na koncih zemlje.
Wisdom [is] before him that hath understanding; but the eyes of a fool [are] in the ends of the earth.
25 Nespameten sin je žalost svojemu očetu in grenkoba njej, ki ga je rodila.
A foolish son [is] a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
26 Tudi kaznovati pravičnega ni dobro niti udariti prince zaradi nepristranskosti.
Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
27 Kdor ima spoznanje, prizanaša svojim besedam in razumevajoč človek je iz odličnega duha.
He that hath knowledge spareth his words: [and] a man of understanding is of an excellent spirit.
28 Celo bedak, ko molči, velja kot moder in kdor zapira svoje ustnice, je cenjen kot razumevajoč človek.
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: [and] he that shutteth his lips [is esteemed] a man of understanding.