< Pregovori 16 >

1 Priprave srca v človeku in odgovor z jezika sta od Gospoda.
Los planes del corazón pertenecen al hombre, pero la respuesta de la lengua es de Yahvé.
2 Vse človekove poti so čiste v njegovih lastnih očeh, toda Gospod tehta duhove.
Todos los caminos del hombre son limpios ante sus propios ojos, pero Yahvé sopesa los motivos.
3 Svoja dela izroči Gospodu in tvoje misli bodo uspele.
Encomienda tus obras a Yahvé, y tus planes tendrán éxito.
4 Gospod je vse stvari naredil zase, da, celo zlobne za dan zla.
Yahvé ha hecho todo para su propio fin. sí, incluso los malvados para el día del mal.
5 Kdorkoli, ki je v srcu ponosen, je ogabnost Gospodu. Čeprav se roka rokuje z roko, on ne bo nekaznovan.
Todo el que es orgulloso de corazón es una abominación para Yahvé; ciertamente no quedarán impunes.
6 Z usmiljenjem in resnico je krivičnost očiščena in s strahom pred Gospodom ljudje odidejo od zla.
Por la misericordia y la verdad se expía la iniquidad. Por el temor a Yahvé los hombres se apartan del mal.
7 Kadar človekove poti ugajajo Gospodu, on celo njegove sovražnike pripravi, da so v miru z njim.
Cuando los caminos del hombre agradan a Yahvé, hace que hasta sus enemigos estén en paz con él.
8 Boljše je malo s pravičnostjo, kakor velika poplačila brez pravice.
Mejor es un poco con la justicia, que los grandes ingresos con la injusticia.
9 Človekovo srce snuje svojo pot, toda Gospod usmerja njegove korake.
El corazón del hombre planea su curso, pero Yahvé dirige sus pasos.
10 Božanska razsodba je na kraljevih ustnicah, njegova usta ne grešijo na sodbi.
Los juicios inspirados están en los labios del rey. No traicionará su boca.
11 Pravična utež in tehtnica sta Gospodovi, vse uteži iz torbe so njegovo delo.
Las balanzas y los platillos honestos son de Yahvé; todos los pesos de la bolsa son obra suya.
12 Zagrešiti zlobnost je kraljem ogabnost, kajti prestol je utrjen s pravičnostjo.
Es una abominación que los reyes hagan el mal, porque el trono se establece por la justicia.
13 Pravične ustnice so kraljem veselje in ljubijo tistega, ki govori resnico.
Los labios justos son la delicia de los reyes. Valoran a quien dice la verdad.
14 Kraljev bes je kakor poslanci smrti, toda moder človek ga bo pomiril.
La ira del rey es un mensajero de la muerte, pero un hombre sabio lo apaciguará.
15 V svetlobi kraljevega obličja je življenje in njegova naklonjenost je kakor oblak poznega dežja.
En la luz del rostro del rey está la vida. Su favor es como una nube de la lluvia de primavera.
16 Kako mnogo bolje je pridobiti modrost kakor zlato! In toliko bolje izbrati pridobivanje razumevanja kakor srebro!
¡Cuánto mejor es conseguir sabiduría que oro! Sí, conseguir la comprensión es ser elegido más que la plata.
17 Glavna cesta iskrenega je, da odide od zla, kdor varuje svojo pot, ohranja svojo dušo.
El camino de los rectos es apartarse del mal. El que guarda su camino preserva su alma.
18 Ponos gre pred uničenjem in ošaben duh pred padcem.
La soberbia precede a la destrucción, y un espíritu arrogante antes de una caída.
19 Bolje je biti ponižnega duha s ponižnimi, kakor deliti plen s ponosnimi.
Es mejor tener un espíritu humilde con los pobres, que repartir el botín con los orgullosos.
20 Kdor modro ravna z zadevo, bo našel dobro in kdorkoli zaupa v Gospoda, je srečen.
El que presta atención a la Palabra encuentra la prosperidad. Quien confía en Yahvé es bendecido.
21 Moder v srcu bo imenovan razsoden in ljubkost ustnic povečuje znanje.
Los sabios de corazón serán llamados prudentes. El placer de los labios favorece la instrucción.
22 Razumevanje je vrelec življenja tistemu, ki ga ima, toda poučevanje bedakov je neumnost.
La comprensión es una fuente de vida para quien la tiene, pero el castigo de los tontos es su locura.
23 Srce modrega poučuje njegova usta in dodaja učenje njegovim ustnicam.
El corazón del sabio instruye a su boca, y añade el aprendizaje a sus labios.
24 Prijetne besede so kakor satovje, sladke duši in zdravje kostem.
Las palabras agradables son un panal, dulce para el alma, y salud para los huesos.
25 Je pot, ki se zdi človeku pravilna, toda njen konec so poti smrti.
Hay un camino que le parece correcto al hombre, pero al final lleva a la muerte.
26 Kdor se trudi, se trudi zase, kajti njegova usta to od njega nujno potrebujejo.
El apetito del trabajador trabaja para él, porque su boca le urge.
27 Brezbožen človek koplje zlo in na njegovih ustnicah je kakor goreč ogenj.
Un hombre sin valor trama una travesura. Su discurso es como un fuego abrasador.
28 Kljubovalen človek seje prepir in opravljivec razdvaja glavne prijatelje.
El hombre perverso suscita conflictos. Un susurrador separa a los amigos cercanos.
29 Nasilnež privablja svojega soseda in ga vodi na pot, ki ni dobra.
El hombre violento seduce a su prójimo, y lo lleva por un camino que no es bueno.
30 Zapira svoje oči, da si izmišlja kljubovalne reči, premikanje njegovih ustnic prinaša zlo.
El que guiña los ojos para tramar perversidades, el que comprime sus labios, está empeñado en el mal.
31 Osivela glava je krona slave, če je ta najdena na poti pravičnosti.
Las canas son una corona de gloria. Se consigue con una vida de rectitud.
32 Kdor je počasen za jezo, je boljši kakor mogočen in kdor vlada svojemu duhu kakor tisti, ki zavzema mesto.
El que es lento para la ira es mejor que el poderoso; el que gobierna su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 Žreb je vržen v naročje, toda njegova celotna razporeditev je od Gospoda.
La suerte está echada, pero todas sus decisiones provienen de Yahvé.

< Pregovori 16 >