< Pregovori 16 >
1 Priprave srca v človeku in odgovor z jezika sta od Gospoda.
The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD.
2 Vse človekove poti so čiste v njegovih lastnih očeh, toda Gospod tehta duhove.
All the ways of a man are clean in his own eyes, but the LORD weighs the motives.
3 Svoja dela izroči Gospodu in tvoje misli bodo uspele.
Commit your deeds to the LORD, and your plans shall succeed.
4 Gospod je vse stvari naredil zase, da, celo zlobne za dan zla.
The LORD has made everything for its own end— yes, even the wicked for the day of evil.
5 Kdorkoli, ki je v srcu ponosen, je ogabnost Gospodu. Čeprav se roka rokuje z roko, on ne bo nekaznovan.
Everyone who is proud in heart is an abomination to the LORD; they shall certainly not be unpunished.
6 Z usmiljenjem in resnico je krivičnost očiščena in s strahom pred Gospodom ljudje odidejo od zla.
By mercy and truth iniquity is atoned for. By the fear of the LORD men depart from evil.
7 Kadar človekove poti ugajajo Gospodu, on celo njegove sovražnike pripravi, da so v miru z njim.
When a man’s ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
8 Boljše je malo s pravičnostjo, kakor velika poplačila brez pravice.
Better is a little with righteousness, than great revenues with injustice.
9 Človekovo srce snuje svojo pot, toda Gospod usmerja njegove korake.
A man’s heart plans his course, but the LORD directs his steps.
10 Božanska razsodba je na kraljevih ustnicah, njegova usta ne grešijo na sodbi.
Inspired judgments are on the lips of the king. He shall not betray his mouth.
11 Pravična utež in tehtnica sta Gospodovi, vse uteži iz torbe so njegovo delo.
Honest balances and scales are the LORD’s; all the weights in the bag are his work.
12 Zagrešiti zlobnost je kraljem ogabnost, kajti prestol je utrjen s pravičnostjo.
It is an abomination for kings to do wrong, for the throne is established by righteousness.
13 Pravične ustnice so kraljem veselje in ljubijo tistega, ki govori resnico.
Righteous lips are the delight of kings. They value one who speaks the truth.
14 Kraljev bes je kakor poslanci smrti, toda moder človek ga bo pomiril.
The king’s wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
15 V svetlobi kraljevega obličja je življenje in njegova naklonjenost je kakor oblak poznega dežja.
In the light of the king’s face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.
16 Kako mnogo bolje je pridobiti modrost kakor zlato! In toliko bolje izbrati pridobivanje razumevanja kakor srebro!
How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
17 Glavna cesta iskrenega je, da odide od zla, kdor varuje svojo pot, ohranja svojo dušo.
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
18 Ponos gre pred uničenjem in ošaben duh pred padcem.
Pride goes before destruction, and an arrogant spirit before a fall.
19 Bolje je biti ponižnega duha s ponižnimi, kakor deliti plen s ponosnimi.
It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
20 Kdor modro ravna z zadevo, bo našel dobro in kdorkoli zaupa v Gospoda, je srečen.
He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in the LORD is blessed.
21 Moder v srcu bo imenovan razsoden in ljubkost ustnic povečuje znanje.
The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
22 Razumevanje je vrelec življenja tistemu, ki ga ima, toda poučevanje bedakov je neumnost.
Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
23 Srce modrega poučuje njegova usta in dodaja učenje njegovim ustnicam.
The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.
24 Prijetne besede so kakor satovje, sladke duši in zdravje kostem.
Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
25 Je pot, ki se zdi človeku pravilna, toda njen konec so poti smrti.
There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
26 Kdor se trudi, se trudi zase, kajti njegova usta to od njega nujno potrebujejo.
The appetite of the laboring man labors for him, for his mouth urges him on.
27 Brezbožen človek koplje zlo in na njegovih ustnicah je kakor goreč ogenj.
A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
28 Kljubovalen človek seje prepir in opravljivec razdvaja glavne prijatelje.
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
29 Nasilnež privablja svojega soseda in ga vodi na pot, ki ni dobra.
A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
30 Zapira svoje oči, da si izmišlja kljubovalne reči, premikanje njegovih ustnic prinaša zlo.
One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.
31 Osivela glava je krona slave, če je ta najdena na poti pravičnosti.
Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.
32 Kdor je počasen za jezo, je boljši kakor mogočen in kdor vlada svojemu duhu kakor tisti, ki zavzema mesto.
One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
33 Žreb je vržen v naročje, toda njegova celotna razporeditev je od Gospoda.
The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.