< Pregovori 15 >
1 Mil odgovor bes obrača stran, toda boleče besede razvnamejo jezo.
Una respuesta blanda calma el furor, una palabra áspera excita la ira.
2 Jezik modrega pravilno uporablja spoznanje, toda usta bedakov izlivajo nespametnost.
La lengua de los sabios hace amable la sabiduría, la boca de los fatuos profiere sandeces.
3 Gospodove oči so na vsakem kraju, opazujejo zlo in dobro.
En todo lugar están los ojos de Yahvé, observando a malos y buenos.
4 Zdrav jezik je drevo življenja, toda perverznost v njem je vrzel v duhu.
Mansedumbre de lengua, árbol de vida; lengua perversa, quebranto del corazón.
5 Bedak prezira poučevanje svojega očeta, toda kdor upošteva opomin, je razsoden.
El necio desprecia la corrección de su padre; mas quien acepta la amonestación se hace más sabio.
6 V hiši pravičnega je velik zaklad, toda v poplačilih zlobnega je težava.
En la casa del justo abunda la hacienda; en tanto que en las empresas del impío hay pérdidas.
7 Ustnice modrega razpršujejo znanje, toda srce nespametnega ne dela tako.
La lengua de los sabios difunde la sabiduría; no así el corazón del insensato.
8 Klavna daritev zlobnega je Gospodu ogabnost, toda molitev iskrenega je njegovo veselje.
Yahvé detesta el sacrificio de los malos, y le agrada la oración de los buenos.
9 Pot zlobnega je Gospodu ogabnost, toda ljubi tistega, ki sledi pravičnosti.
El camino del malvado es abominación para Yahvé, el cual ama a aquel que sigue la justicia.
10 Grajanje je nadležno tistemu, ki zapušča pot, in kdor sovraži opomin, bo umrl.
Lección dura recibe el que abandona el camino; halla la muerte, quien aborrece la corrección.
11 Pekel in uničenje sta pred Gospodom, koliko bolj potem srca človeških otrok? (Sheol )
El scheol y el abismo están (patentes) ante Yahvé, ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol )
12 Posmehljivec nima rad tistega, ki ga graja niti ne bo šel k modremu.
El burlador no ama al que le reprende, ni se junta con sabios.
13 Veselo srce dela vedro obličje, toda s srčno bridkostjo je duh zlomljen.
El corazón alegre hace el rostro amable; mas la tristeza del corazón quebranta el espíritu.
14 Srce tistega, ki ima razumevanje, išče spoznanje, toda usta bedakov se hranijo na nespametnosti.
El corazón inteligente busca la sabiduría, la boca del necio se pace con sandeces.
15 Vsi dnevi prizadetega so zli, toda kdor je veselega srca ima nenehno praznovanje.
Los días del pobre son todos malos; pero la alegría del corazón es un banquete sin fin.
16 Bolje je malo s strahom Gospodovim, kakor velik zaklad in težave s tem.
Más vale poco con temor de Yahvé, que grandes tesoros con inquietud.
17 Boljša je zelenjavna večerja, kjer je ljubezen, kakor tolst vol in s tem sovraštvo.
Mejor un plato de legumbres con amor, que buey cebado y odio a la mesa.
18 Srdit človek razvnema prepir, toda kdor je počasen za jezo, pomirja prepir.
La ira del hombre provoca contiendas, la mansedumbre apacigua las rencillas.
19 Pot lenega človeka je kakor trnova ograja, toda pot pravičnega je narejena preprosto.
El camino del perezoso es como un seto de espinas, la senda de los rectos es llana.
20 Moder sin razveseljuje očeta, toda nespameten človek prezira svojo mater.
El hijo sabio es la alegría de su padre, el necio desprecia a su propia madre.
21 Neumnost je radost tistemu, ki je oropan modrosti, toda razumevajoč človek živi pošteno.
Le gusta al fatuo la necedad, al prudente el marchar por el recto camino.
22 Brez nasveta so nameni razočarani, toda v množici svetovalcev so uveljavljeni.
Fracasan los planes si no hay consejo, pero prosperan con numerosos consejeros.
23 Človek ima radost z odgovorom svojih ust in beseda, izgovorjena v pravšnjem obdobju, kako dobro je to!
Alegrase uno de la (buena) respuesta de su boca; ¡cuán buena una palabra dicha a tiempo!
24 Pot življenja je modremu zgoraj, da lahko odide od pekla spodaj. (Sheol )
El sabio va hacia arriba siguiendo la senda de la vida, para apartarse del scheol que está abajo. (Sheol )
25 Gospod bo uničil hišo ponosnega, toda uveljavil bo vdovino mejo.
Yahvé derriba la casa de los soberbios, y afirma la heredad de la viuda.
26 Misli zlobnega so Gospodu ogabnost, toda besede čistega so prijetne besede.
Son abominables a Yahvé los pensamientos de los malos, pero son puras (ante Él) las palabras amables.
27 Kdor je pohlepen dobička, nadleguje svojo lastno hišo, toda kdor sovraži darila, bo živel.
Perturbador de su casa es el codicioso; el que aborrece las dádivas vivirá.
28 Srce pravičnega razmišlja, da odgovori, toda usta zlobnega izlivajo zle stvari.
El corazón del justo medita para responder, la boca de los impíos rebosa de maldades.
29 Gospod je daleč od zlobnega, toda sliši molitev pravičnega.
Lejos está Yahvé de los malvados, mas oye la oración de los justos.
30 Svetloba oči razveseljuje srce in dober glas dela kosti debele.
La luz de los ojos alegra el corazón, y una buena nueva da fuerza a los huesos.
31 Uho, ki posluša opomin življenja, ostaja med modrimi.
Quien escucha la amonestación saludable, morará entre los sabios.
32 Kdor odklanja poučevanje, prezira svojo lastno dušo, toda kdor posluša opomin, pridobiva razumevanje.
El que rechaza la corrección desprecia su propia alma, quien escucha la amonestación adquiere entendimiento.
33 Strah Gospodov je poučevanje modrosti in pred častjo je ponižnost.
El temor de Dios es escuela de sabiduría, y a la gloria precede la humildad.