< Pregovori 15 >

1 Mil odgovor bes obrača stran, toda boleče besede razvnamejo jezo.
Mildt svar stiller harme, men et sårende ord vekker vrede.
2 Jezik modrega pravilno uporablja spoznanje, toda usta bedakov izlivajo nespametnost.
De vises tunge gir god kunnskap, men dårenes munn lar dårskap strømme ut.
3 Gospodove oči so na vsakem kraju, opazujejo zlo in dobro.
Herrens øine er allesteds, de ser både efter onde og efter gode.
4 Zdrav jezik je drevo življenja, toda perverznost v njem je vrzel v duhu.
En saktmodig tunge er et livsens tre, men en falsk tunge sårer hjertet.
5 Bedak prezira poučevanje svojega očeta, toda kdor upošteva opomin, je razsoden.
Dåren forakter sin fars tukt, men den som akter på tilrettevisning, er klok.
6 V hiši pravičnega je velik zaklad, toda v poplačilih zlobnega je težava.
I den rettferdiges hus er det meget gods, men den ugudeliges inntekt blir til ødeleggelse for ham.
7 Ustnice modrega razpršujejo znanje, toda srce nespametnega ne dela tako.
De vises leber strør ut kunnskap, men dårenes sinn er ikke rett.
8 Klavna daritev zlobnega je Gospodu ogabnost, toda molitev iskrenega je njegovo veselje.
De ugudeliges offer er en vederstyggelighet for Herren, men de opriktiges bønn er ham til velbehag.
9 Pot zlobnega je Gospodu ogabnost, toda ljubi tistega, ki sledi pravičnosti.
Den ugudeliges vei er en vederstyggelighet for Herren, men den som jager efter rettferdighet, elsker han.
10 Grajanje je nadležno tistemu, ki zapušča pot, in kdor sovraži opomin, bo umrl.
Hård straff rammer den som forlater den rette sti; den som hater tilrettevisning, skal dø.
11 Pekel in uničenje sta pred Gospodom, koliko bolj potem srca človeških otrok? (Sheol h7585)
Dødsriket og avgrunnen ligger åpne for Herren, hvor meget mere da menneskenes hjerter! (Sheol h7585)
12 Posmehljivec nima rad tistega, ki ga graja niti ne bo šel k modremu.
En spotter liker ikke å bli irettesatt; til de vise går han ikke.
13 Veselo srce dela vedro obličje, toda s srčno bridkostjo je duh zlomljen.
Et glad hjerte gjør åsynet lyst, men hjertesorg bryter motet ned.
14 Srce tistega, ki ima razumevanje, išče spoznanje, toda usta bedakov se hranijo na nespametnosti.
Den forstandiges hjerte søker kunnskap, men dårers munn farer bare med dårskap.
15 Vsi dnevi prizadetega so zli, toda kdor je veselega srca ima nenehno praznovanje.
Alle den ulykkeliges dager er onde, men et glad hjerte er et stadig gjestebud.
16 Bolje je malo s strahom Gospodovim, kakor velik zaklad in težave s tem.
Bedre er lite med Herrens frykt enn en stor skatt med uro.
17 Boljša je zelenjavna večerja, kjer je ljubezen, kakor tolst vol in s tem sovraštvo.
Bedre er en rett grønt med kjærlighet enn en fet okse med hat.
18 Srdit človek razvnema prepir, toda kdor je počasen za jezo, pomirja prepir.
En hissig mann vekker trette men den langmodige stiller kiv.
19 Pot lenega človeka je kakor trnova ograja, toda pot pravičnega je narejena preprosto.
Den lates vei er som en tornehekk, men de opriktiges vei er ryddet.
20 Moder sin razveseljuje očeta, toda nespameten človek prezira svojo mater.
En vis sønn gleder sin far, men et uforstandig menneske forakter sin mor.
21 Neumnost je radost tistemu, ki je oropan modrosti, toda razumevajoč človek živi pošteno.
Dårskap er en glede for den som er uten forstand; men en forstandig mann går rett frem.
22 Brez nasveta so nameni razočarani, toda v množici svetovalcev so uveljavljeni.
Planer blir til intet uten rådslagning; men hvor det er mange rådgivere, har de fremgang.
23 Človek ima radost z odgovorom svojih ust in beseda, izgovorjena v pravšnjem obdobju, kako dobro je to!
En mann gleder sig når hans munn kan gi svar, og hvor godt er ikke et ord i rette tid!
24 Pot življenja je modremu zgoraj, da lahko odide od pekla spodaj. (Sheol h7585)
Den forstandige går livets vei opover for å undgå dødsriket der nede. (Sheol h7585)
25 Gospod bo uničil hišo ponosnega, toda uveljavil bo vdovino mejo.
Herren river ned de overmodiges hus, men enkens markskjell lar han stå fast.
26 Misli zlobnega so Gospodu ogabnost, toda besede čistega so prijetne besede.
Den ondes råd er en vederstyggelighet for Herren, men milde ord er rene for ham.
27 Kdor je pohlepen dobička, nadleguje svojo lastno hišo, toda kdor sovraži darila, bo živel.
Den som jager efter vinning, setter sitt hus i ulag, men den som hater gaver, skal leve.
28 Srce pravičnega razmišlja, da odgovori, toda usta zlobnega izlivajo zle stvari.
Den rettferdige tenker i sitt hjerte på hvorledes han skal svare, men de ugudeliges munn lar onde ting strømme ut.
29 Gospod je daleč od zlobnega, toda sliši molitev pravičnega.
Herren er langt borte fra de ugudelige, men de rettferdiges bønn hører han.
30 Svetloba oči razveseljuje srce in dober glas dela kosti debele.
Øinenes lys gleder hjertet; godt budskap gir benene marg.
31 Uho, ki posluša opomin življenja, ostaja med modrimi.
Den hvis øre hører på tilrettevisning til livet, dveler gjerne blandt vise.
32 Kdor odklanja poučevanje, prezira svojo lastno dušo, toda kdor posluša opomin, pridobiva razumevanje.
Den som ikke vil vite av tukt, forakter sitt liv, men den som hører på tilrettevisning, vinner forstand.
33 Strah Gospodov je poučevanje modrosti in pred častjo je ponižnost.
Herrens frykt er tukt til visdom, og ydmykhet går forut for ære.

< Pregovori 15 >