< Pregovori 15 >
1 Mil odgovor bes obrača stran, toda boleče besede razvnamejo jezo.
A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
2 Jezik modrega pravilno uporablja spoznanje, toda usta bedakov izlivajo nespametnost.
The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
3 Gospodove oči so na vsakem kraju, opazujejo zlo in dobro.
In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
4 Zdrav jezik je drevo življenja, toda perverznost v njem je vrzel v duhu.
A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
5 Bedak prezira poučevanje svojega očeta, toda kdor upošteva opomin, je razsoden.
A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
6 V hiši pravičnega je velik zaklad, toda v poplačilih zlobnega je težava.
[In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
7 Ustnice modrega razpršujejo znanje, toda srce nespametnega ne dela tako.
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
8 Klavna daritev zlobnega je Gospodu ogabnost, toda molitev iskrenega je njegovo veselje.
The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
9 Pot zlobnega je Gospodu ogabnost, toda ljubi tistega, ki sledi pravičnosti.
An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
10 Grajanje je nadležno tistemu, ki zapušča pot, in kdor sovraži opomin, bo umrl.
Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
11 Pekel in uničenje sta pred Gospodom, koliko bolj potem srca človeških otrok? (Sheol )
Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol )
12 Posmehljivec nima rad tistega, ki ga graja niti ne bo šel k modremu.
A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
13 Veselo srce dela vedro obličje, toda s srčno bridkostjo je duh zlomljen.
A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
14 Srce tistega, ki ima razumevanje, išče spoznanje, toda usta bedakov se hranijo na nespametnosti.
The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
15 Vsi dnevi prizadetega so zli, toda kdor je veselega srca ima nenehno praznovanje.
All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
16 Bolje je malo s strahom Gospodovim, kakor velik zaklad in težave s tem.
Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
17 Boljša je zelenjavna večerja, kjer je ljubezen, kakor tolst vol in s tem sovraštvo.
Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
18 Srdit človek razvnema prepir, toda kdor je počasen za jezo, pomirja prepir.
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
19 Pot lenega človeka je kakor trnova ograja, toda pot pravičnega je narejena preprosto.
The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
20 Moder sin razveseljuje očeta, toda nespameten človek prezira svojo mater.
A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
21 Neumnost je radost tistemu, ki je oropan modrosti, toda razumevajoč človek živi pošteno.
Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
22 Brez nasveta so nameni razočarani, toda v množici svetovalcev so uveljavljeni.
Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
23 Človek ima radost z odgovorom svojih ust in beseda, izgovorjena v pravšnjem obdobju, kako dobro je to!
Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
24 Pot življenja je modremu zgoraj, da lahko odide od pekla spodaj. (Sheol )
A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol )
25 Gospod bo uničil hišo ponosnega, toda uveljavil bo vdovino mejo.
The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
26 Misli zlobnega so Gospodu ogabnost, toda besede čistega so prijetne besede.
An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
27 Kdor je pohlepen dobička, nadleguje svojo lastno hišo, toda kdor sovraži darila, bo živel.
A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
28 Srce pravičnega razmišlja, da odgovori, toda usta zlobnega izlivajo zle stvari.
The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
29 Gospod je daleč od zlobnega, toda sliši molitev pravičnega.
Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
30 Svetloba oči razveseljuje srce in dober glas dela kosti debele.
The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
31 Uho, ki posluša opomin življenja, ostaja med modrimi.
An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
32 Kdor odklanja poučevanje, prezira svojo lastno dušo, toda kdor posluša opomin, pridobiva razumevanje.
Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
33 Strah Gospodov je poučevanje modrosti in pred častjo je ponižnost.
The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!