< Pregovori 14 >
1 Vsaka modra ženska gradi svojo hišo, toda nespametna jo ruši s svojimi rokami.
Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.
2 Kdor hodi v svoji poštenosti, se boji Gospoda, toda kdor je sprevržen na svojih poteh, ga prezira.
He who walks in his uprightness fears the LORD, but he who is perverse in his ways despises him.
3 V ustih nespametnih je šiba ponosa, toda ustnice modrih jih bodo varovale.
The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
4 Kjer ni volov, so jasli čiste, toda mnogo povečanje je z volovsko močjo.
Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox.
5 Zvesta priča ne bo lagala, toda kriva priča bo izrekala laži.
A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
6 Posmehljivec išče modrost, pa je ne najde, toda spoznanje je lahko tistemu, ki razume.
A scoffer seeks wisdom, and doesn’t find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
7 Pojdi izpred prisotnosti nespametnega človeka, kadar v njem ne zaznavaš ustnic spoznanja.
Stay away from a foolish man, for you won’t find knowledge on his lips.
8 Modrost razsodnega je razumeti svojo pot, toda neumnost bedakov je prevara.
The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
9 Bedaki se posmehujejo ob grehu, toda med pravičnimi je naklonjenost.
Fools mock at making atonement for sins, but amongst the upright there is good will.
10 Srce pozna svojo lastno grenkobo in tujec se ne vmešava s svojo radostjo.
The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
11 Hiša zlobnega bo zrušena, toda šotor iskrenega bo cvetel.
The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish.
12 Obstaja pot, ki se zdi človeku prava, toda njen konec so poti smrti.
There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death.
13 Celo v smehu je srce žalostno in konec tega veselja je potrtost.
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
14 Odpadnik v srcu bo nasičen s svojimi lastnimi potmi, dober človek pa bo zadovoljen sam od sebe.
The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways.
15 Naivnež verjame vsaki besedi, toda razsoden človek dobro pazi na svojo hojo.
A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.
16 Moder človek se boji in se oddaljuje od zla, toda bedak besni in je samozavesten.
A wise man fears and shuns evil, but the fool is hot headed and reckless.
17 Kdor je hitro jezen, se vede nespametno, človek zlobnih naklepov pa je osovražen.
He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
18 Naivneži podedujejo neumnost, toda razsodni so kronani s spoznanjem.
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 Zlobni se priklanjajo pred dobrimi in zlobni pri velikih vratih pravičnih.
The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 Ubogi je osovražen celo od svojega lastnega soseda, toda bogati ima mnogo prijateljev.
The poor person is shunned even by his own neighbour, but the rich person has many friends.
21 Kdor prezira svojega soseda, greši, toda kdor ima usmiljenje do ubogega, je srečen.
He who despises his neighbour sins, but he who has pity on the poor is blessed.
22 Mar se ne motijo tisti, ki snujejo zlo? Toda usmiljenje in resnica bosta tem, ki snujejo dobro.
Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
23 V vsem trudu je korist, toda govorjenje ustnic se nagiba samo k ubožnosti.
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
24 Krona modrih so njihova bogastva, toda nespametnost bedakov je neumnost.
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
25 Poštena priča osvobaja duše, toda varljiva priča govori laži.
A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
26 V strahu Gospodovem je močno zaupanje in njegovi otroci bodo imeli kraj zatočišča.
In the fear of the LORD is a secure fortress, and he will be a refuge for his children.
27 Strah Gospodov je studenec življenja, da se odide od zank smrti.
The fear of the LORD is a fountain of life, turning people from the snares of death.
28 V množici ljudstva je kraljeva čast, toda v pomanjkanju ljudstva je uničenje princa.
In the multitude of people is the king’s glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
29 Kdor je počasen za bes, ima veliko razumevanja, toda kdor je naglega duha, povišuje neumnost.
He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
30 Zdravo srce je življenje mesu, toda zavist gniloba kostem.
The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
31 Kdor zatira ubogega, graja njegovega Stvarnika, toda kdor ga časti, ima usmiljenje do ubogih.
He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honours him.
32 Zlobni je v svoji zlobnosti odpeljan proč, toda pravični ima upanje v svoji smrti.
The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.
33 Modrost počiva v srcu tistega, ki ima razumevanje, toda tisti, ki je v sredi bedakov, je spoznan.
Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.
34 Pravičnost povišuje narod, toda greh je očitek kateremukoli ljudstvu.
Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
35 Kraljeva naklonjenost je k modremu služabniku, toda njegov bes je zoper tistega, ki povzroča sramoto.
The king’s favour is towards a servant who deals wisely, but his wrath is towards one who causes shame.