< Pregovori 13 >

1 Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.
2 Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.
3 Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka
4 Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.
5 Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.
6 Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.
7 Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
8 Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något
9 Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
De rättfärdigas ljus brinner glatt, men de ogudaktigas lampa slocknar ut.
10 Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
Genom övermod kommer man allenast split åstad, men hos dem som taga emot råd är vishet.
11 Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
Lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.
12 Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
13 Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.
14 Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
Den vises undervisning är en livets källa; genom den undviker man dödens snaror.
15 Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.
16 Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.
17 Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
18 Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.
19 Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
Uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.
20 Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.
21 Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
22 Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
Den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.
23 Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
De fattigas nyodling giver riklig föda, men mången förgås genom sin orättrådighet.
24 Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
25 Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.
Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.

< Pregovori 13 >