< Pregovori 13 >
1 Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
2 Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
3 Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
4 Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
6 Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
7 Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
8 Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
9 Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
11 Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
12 Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
13 Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
The teaching of the wise [man] is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
15 Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
16 Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.
17 Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
18 Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
20 Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
21 Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
22 Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
23 Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
24 Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.
The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.