< Pregovori 13 >

1 Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
A wise son hears his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.
2 Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the treacherous, violence.
3 Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
4 Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
6 Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
Righteousness guards him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
7 Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
There is he who makes himself rich, yet has nothing, and he who makes himself poor, yet has great wealth.
8 Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
The ransom of a man's life is his riches, but the poor hears no threatening.
9 Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
Through pride a vain man causes contention, but wisdom is with the well-advised.
11 Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall have increase.
12 Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
13 Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
He who despises the word brings destruction on himself, but he who fears the commandment shall be rewarded.
14 Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
The law of a wise man is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.
16 Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
Every prudent man works with knowledge, but a fool flaunts folly.
17 Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
18 Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
Poverty and shame are to him who refuses correction, but he who regards reproof shall be honored.
19 Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.
21 Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
Evil pursues sinners, but the righteous shall be recompensed with good.
22 Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
A good man leaves an inheritance to his son's sons, and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
Much food is in the tillage of the poor, but there is that is consumed because of injustice.
24 Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
25 Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.
A righteous man eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.

< Pregovori 13 >