< Pregovori 10 >
1 Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
Los proverbios de Salomón. Un hijo sabio hace un padre feliz; pero un hijo insensato trae dolor a su madre.
2 Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
Los tesoros de la maldad no aprovechan nada, pero la justicia libra de la muerte.
3 Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
Yahvé no permitirá que el alma del justo pase hambre, pero aleja el deseo de los malvados.
4 Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
Se hace pobre el que trabaja con mano perezosa, pero la mano del diligente trae riqueza.
5 Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
El que recoge en verano es un hijo sabio, pero el que duerme durante la cosecha es un hijo que causa vergüenza.
6 Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
Las bendiciones están en la cabeza de los justos, pero la violencia cubre la boca de los malvados.
7 Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
La memoria de los justos es bendita, pero el nombre de los malvados se pudrirá.
8 Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
Los sabios de corazón aceptan los mandamientos, pero un tonto parlanchín caerá.
9 Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
El que camina sin culpa, camina con seguridad, pero el que pervierte sus caminos será descubierto.
10 Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
El que guiña el ojo causa dolor, pero un tonto parlanchín caerá.
11 Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
La boca del justo es un manantial de vida, pero la violencia cubre la boca de los malvados.
12 Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
El odio suscita conflictos, pero el amor cubre todos los males.
13 Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
La sabiduría se encuentra en los labios del que tiene discernimiento, pero la vara es para la espalda del que no tiene entendimiento.
14 Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
Los sabios acumulan conocimientos, pero la boca del necio está cerca de la ruina.
15 Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
La riqueza del rico es su ciudad fuerte. La destrucción de los pobres es su pobreza.
16 Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
El trabajo de los justos conduce a la vida. El aumento de los malvados lleva al pecado.
17 Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
Está en el camino de la vida quien hace caso a la corrección, pero el que abandona la reprensión extravía a los demás.
18 Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
El que oculta el odio tiene labios mentirosos. El que profiere una calumnia es un necio.
19 V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
En la multitud de palabras no falta la desobediencia, pero el que refrena sus labios lo hace con sabiduría.
20 Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
La lengua del justo es como la plata selecta. El corazón de los malvados es de poco valor.
21 Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
Los labios de los justos alimentan a muchos, pero los necios mueren por falta de entendimiento.
22 Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
La bendición de Yahvé trae riqueza, y no le añade ningún problema.
23 To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
El placer del necio es hacer la maldad, pero la sabiduría es un hombre de placer del entendimiento.
24 Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
Lo que los malvados temen los alcanzará, pero el deseo de los justos será concedido.
25 Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
Cuando el torbellino pasa, el malvado ya no existe; pero los justos se mantienen firmes para siempre.
26 Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
Como vinagre a los dientes y como humo a los ojos, así es el perezoso para los que lo envían.
27 Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
El temor a Yahvé prolonga los días, pero los años de los impíos serán acortados.
28 Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
La perspectiva de los justos es la alegría, pero la esperanza de los malvados perecerá.
29 Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
El camino de Yahvé es una fortaleza para los rectos, sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
30 Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
Los justos nunca serán eliminados, pero los malvados no habitarán la tierra.
31 Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
La boca del justo produce sabiduría, pero la lengua perversa será cortada.
32 Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.
Los labios de los justos saben lo que es aceptable, pero la boca de los malvados es perversa.