< Pregovori 10 >

1 Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
امثال سلیمان: پسر حکیم پدر خود رامسرور می‌سازد، اما پسر احمق باعث حزن مادرش می‌شود.۱
2 Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
گنجهای شرارت منفعت ندارد، اما عدالت از موت رهایی می‌دهد.۲
3 Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
خداوند جان مرد عادل را نمی گذارد گرسنه بشود، اما آرزوی شریران را باطل می‌سازد.۳
4 Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
کسی‌که به‌دست سست کار می‌کند فقیرمی گردد، اما دست چابک غنی می‌سازد.۴
5 Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
کسی‌که در تابستان جمع کند پسر عاقل است، اما کسی‌که در موسم حصاد می‌خوابد، پسر شرم‌آورنده است.۵
6 Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
بر سر عادلان برکت‌ها است، اما ظلم دهان شریران را می‌پوشاند.۶
7 Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
یادگار عادلان مبارک است، اما اسم شریران خواهد گندید.۷
8 Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
دانادل، احکام را قبول می‌کند، اما احمق پرگو تلف خواهد شد.۸
9 Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
کسی‌که به راستی راه رود، در امنیت سالک گردد، و کسی‌که راه خود را کج می‌سازد آشکارخواهد شد.۹
10 Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
هر‌که چشمک می‌زند الم می‌رساند، امااحمق پرگو تلف می‌شود.۱۰
11 Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
دهان عادلان چشمه حیات‌است، اما ظلم دهان شریران را می‌پوشاند.۱۱
12 Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
بغض نزاعها می‌انگیزاند، اما محبت هر گناه را مستور می‌سازد.۱۲
13 Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
در لبهای فطانت پیشگان حکمت یافت می‌شود، اما چوب به جهت پشت مردناقص العقل است.۱۳
14 Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
حکیمان علم را ذخیره می‌کنند، اما دهان احمق نزدیک به هلاکت است.۱۴
15 Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
اموال دولتمندان شهر حصاردار ایشان می‌باشد، اما بینوایی فقیران هلاکت ایشان است.۱۵
16 Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
عمل مرد عادل مودی به حیات‌است، امامحصول شریر به گناه می‌انجامد.۱۶
17 Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
کسی‌که تادیب را نگاه دارد در طریق حیات‌است، اما کسی‌که تنبیه را ترک نماید گمراه می‌شود.۱۷
18 Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
کسی‌که بغض را می‌پوشاند دروغگومی باشد. کسی‌که بهتان را شیوع دهد احمق است.۱۸
19 V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
کثرت کلام از گناه خالی نمی باشد، اما آنکه لبهایش را ضبط نماید عاقل است.۱۹
20 Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
زبان عادلان نقره خالص است، اما دل شریران لاشی ء می‌باشد.۲۰
21 Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
لبهای عادلان بسیاری را رعایت می‌کند، اما احمقان از بی‌عقلی می‌میرند.۲۱
22 Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
برکت خداوند دولتمند می‌سازد، و هیچ زحمت بر آن نمی افزاید.۲۲
23 To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
جاهل در عمل بد اهتزاز دارد، و صاحب فطانت در حکمت.۲۳
24 Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
خوف شریران به ایشان می‌رسد، و آرزوی عادلان به ایشان عطا خواهد شد.۲۴
25 Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
مثل گذشتن گردباد، شریر نابود می‌شود، امامرد عادل بنیاد جاودانی است.۲۵
26 Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
چنانکه سرکه برای دندان و دود برای چشمان است، همچنین است مرد کاهل برای آنانی که او را می‌فرستند.۲۶
27 Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
ترس خداوند عمر را طویل می‌سازد، اماسالهای شریران کوتاه خواهد شد.۲۷
28 Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
انتظار عادلان شادمانی است، اما امیدشریران ضایع خواهد شد.۲۸
29 Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
طریق خداوند به جهت کاملان قلعه است، اما به جهت عاملان شر هلاکت می‌باشد.۲۹
30 Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
مرد عادل هرگز متحرک نخواهد شد، اماشریران در زمین ساکن نخواهند گشت.۳۰
31 Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
دهان صدیقان حکمت را می‌رویاند، امازبان دروغگویان از ریشه‌کنده خواهد شد.۳۱
32 Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.
لبهای عادلان به امور مرضیه عارف است، اما دهان شریران پر از دروغ‌ها است.۳۲

< Pregovori 10 >