< Pregovori 1 >
1 Pregovori Salomona, Davidovega sina, Izraelovega kralja,
Proverbi di Salomone, figliuolo di Davide, re d’Israele;
2 da bi spoznali modrost in poučevanje, da bi zaznali besede razumevanja,
perché l’uomo conosca la sapienza e l’istruzione, e intenda i detti sensati;
3 da bi sprejeli poučevanje modrosti, pravice, sodbe in nepristranskost;
perché riceva istruzione circa l’assennatezza, la giustizia, l’equità, la dirittura;
4 da bi dali premetenost preprostemu, mladeniču spoznanje in preudarnost.
per dare accorgimento ai semplici, e conoscenza e riflessione al giovane.
5 Moder človek bo slišal in bo povečal učenje in razumen človek se bo dokopal k modrim nasvetom,
Il savio ascolterà, e accrescerà il suo sapere; l’uomo intelligente ne ritrarrà buone direzioni
6 da bo razumel pregovor in razlago, besede modrih in njihove temne izreke.
per capire i proverbi e le allegorie, le parole dei savi e i loro enigmi.
7 Strah Gospodov je začetek spoznanja, toda bedaki prezirajo modrost in poučevanje.
Il timore dell’Eterno è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l’istruzione.
8 Moj sin, prisluhni poučevanju svojega očeta in ne zapusti postave svoje matere,
Ascolta, figliuol mio, l’istruzione di tuo padre e non ricusare l’insegnamento di tua madre;
9 kajti ona bosta ornament milosti tvoji glavi in verižici okoli tvojega vratu.
poiché saranno una corona di grazia sul tuo capo, e monili al tuo collo.
10 Moj sin, če te grešniki privabljajo, ne privoli.
Figliuol mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, non dar loro retta.
11 Če rečejo: »Pridi z nami, v zasedi prežimo na kri, brez razloga se tajno pritajimo za nedolžnega,
Se dicono: “Vieni con noi; mettiamoci in agguato per uccidere; tendiamo insidie senza motivo all’innocente;
12 požrimo jih žive kakor grob in cele, kakor tiste, ki gredo dol v jamo. (Sheol )
inghiottiamoli vivi, come il soggiorno de’ morti, e tutt’interi come quelli che scendon nella fossa; (Sheol )
13 Našli bomo vse dragoceno imetje, svoje hiše bomo napolnili z ukradenim blagom.
noi troveremo ogni sorta di beni preziosi, empiremo le nostre case di bottino;
14 Svoj žreb vrzi med nas, vsi imejmo eno mošnjo.«
tu trarrai a sorte la tua parte con noi, non ci sarà fra noi tutti che una borsa sola”
15 Moj sin, ne hodi z njimi na pot, svoje stopalo zadrži pred njihovo stezo,
figliuol mio, non t’incamminare con essi; trattieni il tuo piè lungi dal loro sentiero;
16 kajti njihova stopala tečejo k zlu in hitijo, da prelijejo kri.
poiché i loro piedi corrono al male ed essi s’affrettano a spargere il sangue.
17 Zagotovo je zaman razprostrta mreža v očeh katerekoli ptice.
Si tende invano la rete dinanzi a ogni sorta d’uccelli;
18 In oni prežijo v zasedi na svojo lastno kri, tajno se pritajijo za svoja lastna življenja.
ma costoro pongono agguati al loro proprio sangue, e tendono insidie alla stessa loro vita.
19 Takšne so poti vsakega, ki je pohlepen dobička, ki odvzema življenje svojim lastnikom.
Tal è la sorte di chiunque è avido di guadagno; esso toglie la vita a chi lo possiede.
20 Modrost kliče zunaj, svoj glas izreka na ulicah,
La sapienza grida per le vie, fa udire la sua voce per le piazze;
21 kliče na glavnem kraju vrveža, v odprtinah velikih vrat, v mestu izreka svoje besede, rekoč:
nei crocicchi affollati ella chiama, all’ingresso delle porte, in città, pronunzia i suoi discorsi:
22 »Doklej boste, vi topi, ljubili topost? In se posmehljivci razveseljevali v svojem posmehovanju in bedaki sovražili spoznanje?
“Fino a quando, o scempi, amerete la scempiaggine? fino a quando gli schernitori prenderanno gusto a schernire e gli stolti avranno in odio la scienza?
23 Obrnite se na moj opomin. Glejte, na vas bom izlila svojega duha, razglašala vam bom svoje besede.
Volgetevi a udire la mia riprensione; ecco, io farò sgorgare su voi lo spirito mio, vi farò conoscere le mie parole…
24 Ker sem klicala, pa ste odklonili, iztegovala sem svojo roko, pa noben človek ni upošteval,
Ma poiché, quand’ho chiamato avete rifiutato d’ascoltare, quand’ho steso la mano nessun vi ha badato,
25 temveč ste zaničevali vse moje svetovanje in niste hoteli mojega opomina,
anzi avete respinto ogni mio consiglio e della mia correzione non ne avete voluto sapere,
26 se bom tudi jaz smejala ob vaši katastrofi, zasmehovala bom, ko pride vaš strah,
anch’io mi riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando lo spavento vi piomberà addosso;
27 ko prihaja vaš strah kakor opustošenje in vaše uničenje kakor vrtinčast veter, ko nad vas prihajata tegoba in tesnoba.
quando lo spavento vi piomberà addosso come una tempesta quando la sventura v’investirà come un uragano, e vi cadranno addosso la distretta l’angoscia.
28 Tedaj se bodo obračali name, toda ne bom jim odgovorila, iskali me bodo zgodaj, toda ne bodo me našli,
Allora mi chiameranno, ma io non risponderò; mi cercheranno con premura ma non mi troveranno.
29 ker so sovražili spoznanje in niso izbrali strahu Gospodovega.
Poiché hanno odiato la scienza e non hanno scelto il timor dell’Eterno
30 Ničesar niso hoteli od mojega nasveta. Prezirali so vsak moj opomin.
e non hanno voluto sapere dei miei consigli e hanno disdegnato ogni mia riprensione,
31 Zato bodo jedli od sadu svoje lastne poti in napolnjeni bodo s svojimi lastnimi naklepi.
si pasceranno del frutto della loro condotta, e saranno saziati dei loro propri consigli.
32 Kajti odvračanje od preprostosti jih bo ubilo in uspevanje bedakov jih bo uničilo.
Poiché il pervertimento degli scempi li uccide, e lo sviarsi degli stolti li fa perire;
33 Toda kdorkoli me posluša, bo varno prebival in bo miren pred strahom zla.«
ma chi m’ascolta se ne starà al sicuro, sarà tranquillo, senza paura d’alcun male”.