< 4 Mojzes 7 >

1 Pripetilo se je na dan, ko je Mojzes v celoti postavil šotorsko svetišče, ga mazilil, posvetil in vse njegove priprave, oltar in vse njegove posode in jih mazilil ter jih posvetil,
И бысть в день в оньже сконча Моисей, якоже поставити скинию, и помаза ю, и освяти ю и вся сосуды ея, и олтарь и вся сосуды его, и помаза я.
2 da so Izraelovi princi, poglavarji hiše njihovih očetov, ki so bili princi rodov in so bili nad tistimi, ki so bili prešteti, darovali.
И приведоша князи Израилтестии дванадесять, князи домов отечеств своих, сии князи коегождо племене, сии предстоящии над согляданием:
3 Svojo daritev so prinesli pred Gospoda: šest pokritih vozov in dvanajst volov; voz za dva izmed princev in za vsakogar vol. Privedli so jih pred šotorsko svetišče.
и приведоша дары своя пред Господа шесть колесниц покрытых и дванадесять волов: колесницу едину от двоих князей, и телца от коегождо и приведоша пред скинию.
4 Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
И рече Господь к Моисею, глаголя:
5 »Vzemi jih od njih, da bodo lahko opravljali službo šotorskega svetišča skupnosti, in dal jih boš Lévijevcem, vsakemu možu glede na njegovo službo.«
возми от них, и да будут на дела служебная скинии свидения: и даси я левитом, коемуждо по его служению.
6 Mojzes je vzel vozove in vole ter jih dal Lévijevcem.
И взем Моисей колесницы и волы, даде я левитом:
7 Dva vozova in štiri vole je dal Geršónovim sinovom, glede na njihovo službo.
две колесницы и четыри волы даде сыном Гирсоним по службам ихже,
8 Štiri vozove in osem volov je dal Meraríjevim sinovom, glede na njihovo službo, pod roko Itamárja, sina duhovnika Arona.
и четыри колесницы и осмь волов даде сыном Мерариным по службам их, чрез Ифамара, сына Аарона жерца:
9 Toda Kehátovim sinovom ni dal ničesar, ker je bila služba svetišča, ki jim je pripadala, takšna, da naj bi nosili na svojih ramenih.
и сыном Каафовым не даде, яко службы святаго имеют: на раменах да воздвизают я.
10 Princi so darovali za posvetitev oltarja na dan, ko je bil ta maziljen, torej princi so darovali svojo daritev pred oltarjem.
И принесоша князи на обновление олтаря в день, в оньже помаза его, и принесоша князи дары своя пред олтарь.
11 Gospod je rekel Mojzesu: »Darovali bodo svojo daritev, vsak princ na svoj dan, za posvetitev oltarja.«
И рече Господь к Моисею: князь един на день, князь на день да принесут дары своя на обновление олтаря.
12 Tisti, ki je svoj dar daroval prvi dan, je bil Aminadábov sin Nahšón iz Judovega rodu.
И бяше приносяй дар свой в первый день Наассон сын Аминадавль, князь племене Иудина:
13 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, katerega teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba sta bila polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
и принесе дар свой, блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
14 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
15 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
16 en kozliček od koz za daritev za greh
и козла от коз единаго греха ради:
17 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Aminadábovega sina Nahšóna.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Наассона сына Аминадавля.
18 Drugi dan je daroval Cuárjev sin Netanél, Isahárjev princ.
Во вторый день принесе Нафанаил сын Согаров, князь племене Иссахаря:
19 Za svoj dar je daroval en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
и принесе дар свой, блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
20 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
21 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
22 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
23 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Cuárjevega sina Netanéla.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Нафанаила сына Согарова.
24 Tretji dan je daroval Helónov sin Eliáb, princ Zábulonovih otrok.
В третий день князь сынов Завулоних, Елиав сын Хелонов:
25 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
26 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
27 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
28 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
29 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Helónovega sina Eliába.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Елиава сына Хелонова.
30 Četrti dan je daroval Šedeúrjev sin Elicúr, princ Rubenovih otrok.
В четвертый день князь сынов Рувимлих, Елисур сын Седиуров:
31 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, teže sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
32 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
33 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
34 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
35 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Šedeúrjevega sina Elicúrja.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Елисура сына Седиурова.
36 Peti dan je daroval Curišadájev sin Šelumiél, princ Simeonovih otrok.
В пятый день князь сынов Симеоних, Саламиил сын Сурисадаиль:
37 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
38 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
39 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
40 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
41 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Curišadájevega sina Šelumiéla.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Саламиила сына Сурисадаиля.
42 Šesti dan je daroval Deguélov sin Eljasáf, princ Gadovih otrok.
В шестый день князь сынов Гадовых, Елисаф сын Рагуилев:
43 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, teže sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
44 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
45 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
46 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
47 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Deguélovega sina Eljasáfa.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Елисафа сына Рагуилева.
48 Sedmi dan je daroval Amihúdov sin Elišamá, princ Efrájimovih otrok.
В седмый день князь сынов Ефремлих, Елисама сын Емиудов:
49 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
50 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
51 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
52 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
53 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Amihúdovega sina Elišamája.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Елисамы сына Емиудова.
54 Osmi dan je daroval Pedacúrjev sin Gamliél, princ Manásejevih otrok.
В осмый день князь сынов Манассииных, Гамалиил сын Фадассуров:
55 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, teže sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
56 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
57 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
58 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
59 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Pedacúrjevega sina Gamliéla.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Гамалиила сына Фадассурова.
60 Deveti dan je daroval Gideoníjev sin Abidán, princ Benjaminovih otrok.
В девятый день князь сынов Вениаминих, Авидан сын Гадеонин:
61 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
62 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
63 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
64 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
65 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Gideoníjevega sina Abidána.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Авидана, сына Гадеонина.
66 Deseti dan je daroval Amišadájev sin Ahiézer, princ Danovih otrok.
В десятый день князь сынов Дановых, Ахиезер сын Амисадаин:
67 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
68 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
69 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
70 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
71 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Amišadájevega sina Ahiézerja.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Ахиезера сына Амисадаина.
72 Enajsti dan je daroval Ohránov sin Pagiél, princ Aserjevih otrok.
В первыйнадесять день князь сынов Асировых, Фагаиил сын Ехрань:
73 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
74 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
75 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
76 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
77 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Ohránovega sina Pagiéla.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Фагаиила сына Ехраня.
78 Dvanajsti dan je daroval Enánov sin Ahirá, princ Neftálijevih otrok.
Во вторыйнадесять день князь сынов Неффалимлих, Ахирей сын Енань:
79 Njegov dar je bil en srebrn pladenj, njegova teža je bila sto trideset šeklov, ena srebrna skleda sedemdesetih šeklov, po svetiščnem šeklu; oba izmed njiju polna fine moke, umešane z oljem za jedilno daritev,
дар его блюдо сребряно едино, вес его сто и тридесять сикль: чашу едину сребряну седмьдесят сикль, по сиклю святому: обоя полны муки пшеничны спряжены с елеем на жертву:
80 ena žlica iz desetih šeklov zlata, polna kadila,
фимиамник един десяти златник, полн фимиама:
81 en mlad bikec, en oven, eno jagnje prvega leta za žgalno daritev,
телца единаго от волов, овна единаго, агнца единаго единолетна во всесожжение:
82 en kozliček od koz za daritev za greh,
и козла от коз единаго греха ради:
83 in za žrtvovanje mirovnih daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet jagnjet prvega leta. To je bila daritev Enánovega sina Ahirája.
и на жертву спасения юницы две, овнов пять, козлов пять, агниц единолетных пять: сей дар Ахиреа сына Енаня.
84 To je bila posvetitev oltarja, na dan, ko je bil ta maziljen po Izraelovih princih: dvanajst pladnjev iz srebra, dvanajst srebrnih skled in dvanajst žlic iz zlata.
Сие обновление олтаря, в оньже день помаза его, от князей сынов Израилевых, блюд сребряных дванадесять, чаш сребряных дванадесять, фимиамников златых дванадесять:
85 Vsak pladenj iz srebra je tehtal sto trideset šeklov, vsaka skleda sedemdeset. Vse srebrne posode so tehtale dva tisoč štiristo šeklov, po svetiščnem šeklu.
по святу и тридесяти сикль в коемждо блюде, и по седмидесяти сикль чаша едина: всего сребра в сосудех две тысящы четыреста сиклев, по сиклю святому:
86 Zlatih žlic je bilo dvanajst, polnih kadila, ki so tehtale po deset šeklov, po svetiščnem šeklu. Vsega zlata žlic je bilo sto dvajset šeklov.
фимиамников златых дванадесять полных фимиама, по десяти златник в коемждо фимиамнике, по сиклю святому: всего злата в фимиамницех сто и двадесять златник.
87 Vseh volov za žgalno daritev je bilo dvanajst bikcev, dvanajst ovnov, dvanajst jagnjet prvega leta z njihovo jedilno daritvijo in dvanajst kozličkov od koz za daritev za greh.
Всех говяд во всесожжение, телцов дванадесять, овнов дванадесять, агнцев единолетных дванадесять, и жертвы их и возлияния их: и козлов от коз дванадесять, греха ради:
88 Vseh volov za žrtvovanje mirovnih daritev je bilo štiriindvajset in štirje bikci, šestdeset ovnov, šestdeset kozlov, šestdeset jagnjet prvega leta. To je bila posvetitev oltarja, potem ko je bil ta maziljen.
всех говяд на жертву спасения, юниц двадесять четыре, овнов шестьдесят, козлов единолетных шестьдесят, агниц единолетных непорочных шестьдесят. Сие обновление олтаря, по исполненнии рук его и по помазании его.
89 Ko je Mojzes odšel v šotorsko svetišče skupnosti, da govori z njim, potem je slišal glas nekoga, ki mu je govoril od sedeža milosti, ki je bil nad skrinjo pričevanja, izmed dveh kerubov; in ta mu je govoril.
Егда вхождаше Моисей в скинию свидения глаголати ему, и услыша глас Господа, глаголюща к нему свыше очистилища, еже есть над ковчегом свидения между двема херувимы: и глаголаше к нему.

< 4 Mojzes 7 >