< 4 Mojzes 29 >

1 V sedmem mesecu, na prvi dan meseca, boste imeli sveti sklic. Nobenega hlapčevskega dela ne boste opravljali. To vam je dan trobentanja.
“'No sétimo mês, no primeiro dia do mês, você terá uma santa convocação; você não fará nenhum trabalho regular. É um dia de soar trombetas para você.
2 Darovali boste žgalno daritev v prijeten vonj Gospodu: enega mladega bikca, enega ovna in sedem jagnjet prvega leta brez pomanjkljivosti
Você oferecerá um holocausto para um aroma agradável a Iavé: um touro jovem, um carneiro, sete cordeiros machos por ano sem defeito;
3 in njihova jedilna daritev bo iz moke, umešane z oljem, tri desetinke za bikca in dve desetinki za ovna
e sua oferta de refeição, farinha fina misturada com óleo: três décimos para o touro, dois décimos para o carneiro,
4 in ena desetinka za eno jagnje, za sedem jagnjet,
e um décimo para cada cordeiro dos sete cordeiros;
5 in enega kozlička od koz za daritev za greh, da za vas opravi spravo,
e um bode macho para uma oferta pelo pecado, para fazer expiação por você;
6 poleg mesečne žgalne daritve, njene jedilne daritve, dnevne žgalne daritve, njene jedilne daritve in njihovih pitnih daritev, glede na njihov način, za prijeten vonj, žrtvovanje, narejeno z ognjem, Gospodu.
além do holocausto da lua nova com sua oferta de refeição, e o holocausto contínuo com sua oferta de refeição, e suas ofertas de bebida, de acordo com sua ordenança, para um aroma agradável, uma oferta feita pelo fogo a Javé.
7 Na deseti dan sedmega meseca boste imeli sveti sklic in prizadeli boste svoje duše. Ta dan ne boste opravljali nobenega dela,
“'No décimo dia deste sétimo mês, você terá uma santa convocação. Vocês afligirão suas almas. Não fareis nenhum tipo de trabalho;
8 temveč boste darovali žgalno daritev Gospodu v prijeten vonj: enega mladega bikca, enega ovna in sedem jagnjet prvega leta, ki vam bodo brez pomanjkljivosti,
mas oferecereis uma oferta queimada a Javé por um aroma agradável: um touro jovem, um carneiro, sete cordeiros machos por ano, todos sem defeito;
9 in njihova jedilna daritev bo iz moke, umešane z oljem, tri desetinke za bikca in dve desetinki za enega ovna,
e sua oferta de refeição, farinha fina misturada com óleo: três décimos para o touro, dois décimos para o carneiro,
10 nekaj desetink za eno jagnje, za sedem jagnjet,
um décimo para cada cordeiro dos sete cordeiros;
11 enega kozlička od koz za daritev za greh, poleg spravne daritve za greh in nenehne žgalne daritve in njegove jedilne daritve in njihovih pitnih daritev.
um bode macho para a oferta pelo pecado, além da oferta pelo pecado da expiação, e a oferta queimada contínua, e sua oferta de refeição, e suas ofertas de bebida.
12 Na petnajsti dan sedmega meseca boste imeli sveti sklic. Nobenega hlapčevskega dela ne boste opravljali in sedem dni boste imeli praznovanje Gospodu.
“'No décimo quinto dia do sétimo mês, você terá uma santa convocação. Você não deverá fazer nenhum trabalho regular. Você manterá um banquete para Yahweh durante sete dias.
13 Darovali boste žgalno daritev, žrtvovanje, narejeno z ognjem, prijetnega vonja Gospodu: trinajst mladih bikcev, dva ovna in štirinajst jagnjet prvega leta; ti bodo brez pomanjkljivosti.
Você oferecerá um holocausto, uma oferta feita pelo fogo, de aroma agradável a Iavé: treze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros machos por ano, todos sem defeito;
14 Njihova jedilna daritev bo moka, umešana z oljem, tri desetinke vsakemu bikcu izmed trinajstih bikcev, dve desetinki vsakemu ovnu izmed dveh ovnov,
e sua oferta de refeição, farinha fina misturada com óleo: três décimos para cada touro dos treze touros, dois décimos para cada carneiro dos dois carneiros,
15 in nekaj desetink za vsako izmed štirinajstih jagnjet
e um décimo para cada cordeiro dos catorze cordeiros;
16 in enega kozlička od koz za daritev za greh, poleg nenehne žgalne daritve, njegove jedilne daritve in njegove pitne daritve.
e um bode macho para oferta pelo pecado, além da oferta queimada contínua, sua oferta de refeição, e sua oferta de bebida.
17 Na drugi dan boste darovali dvanajst mladih bikcev, dva ovna, štirinajst jagnjet prvega leta brez madeža,
“'No segundo dia você oferecerá doze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros machos por ano sem defeito;
18 in njihova jedilna daritev in njihove pitne daritve za bikce, za ovne in za jagnjeta bodo glede na njihovo število, po načinu:
e sua oferta de refeição e suas ofertas de bebida para os touros, para os carneiros e para os cordeiros, de acordo com seu número, após a ordenança;
19 enega kozlička od koz za daritev za greh, poleg nenehne žgalne daritve in njegovih jedilnih daritev in njihovih pitnih daritev.
e um bode macho para uma oferta pelo pecado, além da oferta queimada contínua, com sua oferta de refeição e suas ofertas de bebida.
20 Na tretji dan enajst bikcev, dva ovna, štirinajst jagnjet prvega leta brez pomanjkljivosti
“'No terceiro dia: onze touros, dois carneiros, catorze cordeiros machos por ano sem defeito;
21 in njihova jedilna daritev in njihove pitne daritve za bikce, za ovne in za jagnjeta bodo glede na njihovo število, po načinu:
e sua oferta de refeição e suas ofertas de bebida para os touros, para os carneiros, e para os cordeiros, de acordo com seu número, após a ordenança;
22 enega kozla za daritev za greh, poleg nenehne žgalne daritve in njegove jedilne daritve in njegove pitne daritve.
e um bode macho para uma oferta pelo pecado, além da oferta queimada contínua, e sua oferta de refeição, e sua oferta de bebida.
23 Na četrti dan deset bikcev, dva ovna in štirinajst jagnjet prvega leta brez pomanjkljivosti.
“'No quarto dia dez touros, dois carneiros, catorze cordeiros machos por ano sem defeito;
24 Njihova jedilna daritev in njihove pitne daritve za bikce, za ovne in za jagnjeta bodo glede na njihovo število, po načinu:
their oferta de refeição e suas ofertas de bebida para os touros, para os carneiros, e para os cordeiros, de acordo com seu número, após a ordenança;
25 enega kozlička od koz za daritev za greh, poleg nenehne žgalne daritve, njegove jedilne daritve in njegove pitne daritve.
e um bode macho para uma oferta pelo pecado; além da oferta queimada contínua, sua oferta de refeição, e sua oferta de bebida.
26 Na peti dan devet bikcev, dva ovna in štirinajst jagnjet prvega leta brez madeža
“'No quinto dia: nove touros, dois carneiros, catorze cordeiros machos por ano sem defeito;
27 in njihova jedilna daritev in njihove pitne daritve za bikce, za ovne in za jagnjeta bodo glede na njihovo število, po načinu:
e sua oferta de refeição e suas ofertas de bebida para os touros, para os carneiros, e para os cordeiros, de acordo com seu número, após a portaria,
28 enega kozla za daritev za greh, poleg nenehne žgalne daritve in njegove jedilne daritve in njegove pitne daritve.
e um bode macho para uma oferta pelo pecado, além da oferta queimada contínua, e sua oferta de refeição, e sua oferta de bebida.
29 Na šesti dan osem bikcev, dva ovna in štirinajst jagnjet prvega leta brez pomanjkljivosti
“'No sexto dia: oito touros, dois carneiros, catorze cordeiros machos por ano sem defeito;
30 in njihova jedilna daritev in njihove pitne daritve za bikce, za ovne in za jagnjeta bodo glede na njihovo število, po načinu:
e sua oferta de refeição e suas ofertas de bebida para os touros, para os carneiros, e para os cordeiros, de acordo com seu número, após a portaria,
31 enega kozla za daritev za greh, poleg nenehne žgalne daritve, njegove jedilne daritve in njegove pitne daritve.
e um bode macho para uma oferta pelo pecado; além da oferta queimada contínua, sua oferta de refeição, e as ofertas de bebida dela.
32 Na sedmi dan sedem bikcev, dva ovna in štirinajst jagnjet prvega leta brez pomanjkljivosti
“'No sétimo dia: sete touros, dois carneiros, catorze cordeiros machos por ano sem defeito;
33 in njihova jedilna daritev in njihove pitne daritve za bikce, za ovne in za jagnjeta bodo glede na njihovo število, po načinu:
e sua oferta de refeição e suas ofertas de bebida para os touros, para os carneiros, e para os cordeiros, de acordo com seu número, após a portaria,
34 enega kozla za daritev za greh, poleg nenehne žgalne daritve, njegove jedilne daritve in njegove pitne daritve.
e um bode macho para uma oferta pelo pecado; além da oferta queimada contínua, sua oferta de refeição, e sua oferta de bebida.
35 Na osmi dan boste imeli slovesen zbor. Nobenega hlapčevskega dela ne boste opravljali ta dan,
“'No oitavo dia, você terá uma assembléia solene. Você não fará nenhum trabalho regular;
36 temveč boste žrtvovali žgalno daritev, žrtvovanje, narejeno z ognjem, prijetnega vonja Gospodu: enega bikca, enega ovna, sedem jagnjet prvega leta brez pomanjkljivosti.
mas oferecerá uma oferta queimada, uma oferta feita pelo fogo, um aroma agradável para Javé: um touro, um carneiro, sete cordeiros machos por ano sem defeito;
37 Njihova jedilna daritev in njihove pitne daritve za bikca, za ovna in za jagnjeta bodo glede na njihovo število, po načinu:
their oferta de refeição e suas ofertas de bebida para o touro, para o carneiro, e para os cordeiros, será de acordo com seu número, após a ordenança,
38 enega kozla za daritev za greh, poleg nenehne žgalne daritve in njegove jedilne daritve in njegove pitne daritve.
e um bode macho para uma oferta pelo pecado, além da oferta queimada contínua, com sua oferta de refeição, e sua oferta de bebida.
39 Te stvari boste storili Gospodu na svoje določene praznike, poleg svojih zaobljub in svojih prostovoljnih daritev za svoje žgalne daritve, jedilne daritve, pitne daritve in za svoje mirovne daritve.‹«
“'Você os oferecerá a Yahweh em suas festas - além de seus votos e suas ofertas de livre vontade - para suas ofertas queimadas, suas ofertas de refeições, suas ofertas de bebidas e suas ofertas de paz'”.
40 Mojzes je Izraelovim otrokom povedal glede na vse, kar je Gospod zapovedal Mojzesu.
Moses disse aos filhos de Israel de acordo com tudo o que Yahweh ordenou a Moisés.

< 4 Mojzes 29 >