< Matej 3 >

1 V tistih dneh je prišel Janez Krstnik, ki je v divjini Judeje pridigal
IN those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judæa,
2 in govoril: »Pokesajte se, kajti nebeško kraljestvo je blizu.
And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
3 Kajti to je tisti, o katerem je govoril prerok Izaija, rekoč: ›Glas vpijočega v divjini: ›Pripravite Gospodovo pot, izravnajte njegove steze.‹«
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
4 In isti Janez je imel svoja oblačila iz kamelje dlake in usnjen pas okoli svojih ledij, njegova hrana pa so bile kobilice in divji med.
And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
5 Tedaj so hodili k njemu Jeruzalem in vsa Judeja in vsa področja okoli Jordana
Then went out to him Jerusalem, and all Judæa, and all the region round about Jordan,
6 in v Jordanu so bili krščeni po njem, priznavajoč svoje grehe.
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
7 Toda ko je mnoge izmed farizejev in saducejev videl priti k njegovemu krstu, jim je rekel: »Oh gadji rod, kdo vas je opozoril, da pobegnete pred besom, ki pride?
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
8 Obrodite torej sadove, primerne kesanju
Bring forth therefore fruits meet for repentance:
9 in ne mislite, da v sebi rečete: ›Mi imamo Abrahama za svojega očeta, ‹ kajti povem vam, da je Bog iz teh kamnov zmožen Abrahamu obuditi otroke.
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
10 In sedaj je poleg tega na korenino dreves položena sekira; zatorej bo vsako drevo, ki ne prinaša dobrega sadu, posekano in vrženo v ogenj.
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
11 Zares vas krščujem z vodo v kesanje, toda kdor prihaja za menoj, je veličastnejši kakor jaz, čigar čevljev nisem vreden prenašati; on vas bo krstil s Svetim Duhom in z ognjem;
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:
12 katerega vejálnik je v njegovi roki in svoja tla bo temeljito očistil in svojo pšenico zbral v kaščo, toda pleve bo sežgal z nepogasljivim ognjem.«
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
13 Tedaj pride Jezus iz Galileje k Jordanu, do Janeza, da bi se mu dal krstiti.
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
14 Toda Janez mu je prepovedal, rekoč: »Jaz imam potrebo biti krščen od tebe, pa ti prihajaš k meni?«
But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
15 Jezus mu odgovori in reče: »Dopusti, da je to sedaj tako, kajti tako se nama spodobi, da izpolniva vso pravičnost.« Tedaj mu je pustil.
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
16 Ko je bil Jezus krščen, je nemudoma stopil iz vode, in glej, pred njim so se odprla nebesa in zagledal je Božjega Duha spuščati se kakor golobico in blesketanje nad njim;
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
17 in glej, glas iz nebes, rekoč: »Ta je moj ljubljeni Sin, s katerim sem zelo zadovoljen.«
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

< Matej 3 >