< Žalostinke 5 >

1 Spomni se, oh Gospod, kaj je prišlo nad nas. Preudari in poglej našo grajo.
Remember, LORD, what has come on us. Look, and see our reproach.
2 Naša dediščina je obrnjena k tujcem, naše hiše k neznancem.
Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to aliens.
3 Sirote smo in brez očeta, naše matere so kakor vdove.
We are orphans and fatherless. Our mothers are as widows.
4 Svojo vodo smo pili za denar; naš les nam je prodan.
We must pay for water to drink. Our wood is sold to us.
5 Naši vratovi so pod preganjanjem. Trudimo se, pa nimamo počitka.
Our pursuers are on our necks. We are weary, and have no rest.
6 Roko smo izročili k Egipčanom in k Asircem, da bi bili nasičeni s kruhom.
We have given our hands to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
7 Naši očetje so grešili in jih ni in mi smo nosili njihove krivičnosti.
Our fathers sinned, and are no more. We have borne their iniquities.
8 Služabniki so vladali nad nami. Nikogar ni, da bi nas osvobodil iz njihove roke.
Servants rule over us. There is no one to deliver us out of their hand.
9 Svoj kruh smo prinašali z nevarnostjo za svoja življenja, zaradi meča iz divjine.
We get our bread at the peril of our lives, because of the sword in the wilderness.
10 Naša koža je bila črna kakor peč zaradi strašne lakote.
Our skin is black like an oven, because of the burning heat of famine.
11 Posiljevali so ženske na Sionu in device v Judovih mestih.
They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.
12 Z njihovo roko so obesili prince. Obrazi starešin niso bili spoštovani.
Princes were hanged up by their hands. The faces of elders were not honored.
13 Zajeli so mladeniče, da meljejo in otroci so padali pod lesom.
The young men carry millstones. The children stumbled under loads of wood.
14 Starešine so odšli od velikih vrat, mladeniči od svoje glasbe.
The elders have ceased from the gate, and the young men from their music.
15 Veselje našega srca je prenehalo, naš ples je obrnjen v žalovanje.
The joy of our heart has ceased. Our dance is turned into mourning.
16 Krona je padla iz naše glave. Gorje nam, da smo grešili!
The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
17 Zaradi tega peša naše srce, zaradi teh stvari so zatemnjene naše oči.
For this our heart is faint. For these things our eyes are dim:
18 Zaradi gore Sion, ki je zapuščena, lisice hodijo po njej.
for the mountain of Zion, which is desolate. The foxes walk on it.
19 Ti, oh Gospod, ostajaš na veke, tvoj prestol od roda do roda.
You, LORD, remain forever. Your throne is from generation to generation.
20 Zakaj nas pozabljaš na veke in nas zapuščaš za tako dolgo?
Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?
21 Obrni nas k sebi, oh Gospod in mi bomo obrnjeni; obnovi naše dni kakor od davnine.
Turn us to yourself, LORD, and we will be turned. Renew our days as of old.
22 Toda popolnoma si nas zavrgel. Zelo si ogorčen zoper nas.
But you have utterly rejected us. You are very angry against us.

< Žalostinke 5 >