< Jozue 12 >

1 Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
La ngamakhosi amazwe anqotshwa ngabako-Israyeli njalo alezabelo ezathunjwa empumalanga yeJodani, kusukela eDongeni lwase-Arinoni kusiya entabeni yaseHemoni, okugoqela lonke icele langempumalanga ye-Arabha:
2 amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
USihoni inkosi yama-Amori, wayebusa eHeshibhoni. Wayebusa kusukela e-Aroweri emaphethelweni oDonga lwase-Arinoni, kusukela phakathi laphakathi kodonga kusiyafika emfuleni uJabhoki, oyiwo umngcele wama-Amoni. Lokhu kwakugoqela ingxenye yeGiliyadi.
3 in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
Wayebusa njalo empumalanga ye-Arabha kusukela olwandle lweKhinerethi kusiyafika olwandle lwe-Arabha (uLwandle lweTswayi) kusiya eBhethi-Jeshimothi, eningizimu phansanyana kwemithezuko yasePhisiga:
4 Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
Lelizwe lika-Ogi inkosi yaseBhashani, omunye wamaRefayi okucina owayebusa e-Ashitharothi le-Edreyi.
5 in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
Wabusa eNtabeni yaseHemoni, eSalekha, iBhashani yonke kusiya emngceleni wabantu beGeshuri leMahakhathi, lengxenye yeGiliyadi kusiya emngceleni kaSihoni inkosi yeHeshibhoni.
6 Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
UMosi inceku kaThixo, labako-Israyeli babanqoba. UMosi inceku kaThixo wanika ilizwe labo abakoRubheni labakoGadi lengxenye yesizwana sakoManase ukuthi libe ngelabo.
7 Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
La yiwo amakhosi elizwe lelo uJoshuwa labako-Israyeli abalithumbayo eceleni elisentshonalanga yeJodani, kusukela eBhali-Gadi esiGodini seLebhanoni kusiya eNtabeni yeHalakhi ekhangele eSeyiri (amazwe abo uJoshuwa wawanika njengelifa ezizwaneni zako-Israyeli kusiya ngezigaba zezizwana zabo,
8 po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
indawo elamaqaqa, amawatha asentshonalanga, i-Arabha, lemithezukweni yezintaba, inkangala leNegebi, amazwe amaHithi, ama-Amori, amaKhenani, amaPherizi, amaHivi, lamaJebusi): La ayengamakhosi:
9 Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
inkosi yeJerikho, eyodwa inkosi ye-Ayi (eduze leBhetheli), eyodwa
10 kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
inkosi yeJerusalema, eyodwa inkosi yeHebhroni, eyodwa
11 kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
inkosi yeJamuthi, eyodwa inkosi yeLakhishi, eyodwa
12 kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
inkosi ye-Egiloni, eyodwa inkosi yeGezeri, eyodwa
13 kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
inkosi yeDebhiri, eyodwa inkosi yeBhethi-Gaderi, eyodwa
14 kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
inkosi yeHoma, eyodwa inkosi ye-Aradi, eyodwa
15 kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
inkosi yeLibhina, eyodwa inkosi ye-Adulami, eyodwa
16 kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
inkosi yeMakheda, eyodwa inkosi yeBhetheli, eyodwa
17 kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
inkosi yeThaphuwa, eyodwa inkosi yeHeferi, eyodwa
18 kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
inkosi ye-Afekhi, eyodwa inkosi yeLasharoni, eyodwa
19 kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
inkosi yeMadoni, eyodwa inkosi yeHazori, eyodwa
20 kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
inkosi yeShimron Meroni, eyodwa inkosi ye-Akhishafi, eyodwa
21 kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
inkosi yeThanakhi, eyodwa inkosi yeMegido, eyodwa
22 kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
inkosi yeKhedeshi, eyodwa inkosi yeJokhiniyamu eseKhameli, eyodwa
23 kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
inkosi yeDori (eNafothi Dori), eyodwa inkosi yeGoyimi eseGiligali, eyodwa
24 kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.
inkosi yeThiza, eyodwa. Amakhosi angamatshumi amathathu lanye esewonke.

< Jozue 12 >