< Jozue 12 >
1 Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.