< Job 36 >

1 Elihú je tudi nadaljeval in rekel:
Og Elihu blev ved og sagde:
2 »Dovoli mi malo in pokazal ti bom, da bom še govoril za Boga.
Bi mig lidt, og jeg vil belære dig, thi her er endnu noget at tale for Gud.
3 Svoje spoznanje bom prinesel od daleč in pravičnost pripisal svojemu Stvarniku.
Jeg vil hente min Kundskab langt borte fra og skaffe den, som har skabt mig, Ret.
4 Kajti zares moje besede ne bodo napačne. On, ki je popoln v spoznanju, je s teboj.
Thi sandelig, mine Taler ere ikke Løgn; een, som er oprigtig i hvad han ved, er hos dig.
5 Glej, Bog je mogočen in ne prezira nikogar. Mogočen je v moči in modrosti.
Se, Gud er mægtig, og han vil ikke forkaste nogen, han er mægtig i Forstandens Styrke.
6 Ne varuje življenja zlobnih, temveč daje pravico ubogim.
Han lader ikke en ugudelig leve, men skaffer de elendige Ret.
7 Svojih oči ne umakne od pravičnih, temveč so oni s kralji na prestolu. Da, utrjuje jih na veke in so povišani.
Han drager ikke sine Øjne bort fra de retfærdige, hos Konger paa Tronen, der sætter han dem evindelig, og de skulle ophøjes.
8 In če bodo zvezani v okove in držani v vrveh stiske,
Og om de blive bundne i Lænker, blive fangne med Elendigheds Snore,
9 tedaj jim kaže njihovo delo in njihove prestopke, ki so jih presegli.
da forkynder han dem deres Gerninger og deres Overtrædelser, at de vare overmodige;
10 Tudi njihovo uho odpira k disciplini in zapoveduje, da se vrnejo od krivičnosti.
da aabner han deres Øren for Formaningen og siger, at de skulle omvende sig fra Uretfærdighed.
11 Če ga ubogajo in mu služijo, bodo svoje dni preživeli v uspevanju in svoja leta v užitkih.
Dersom de da ville høre og tjene ham, da skulle de ende deres Dage i det gode og deres Aar i Liflighed;
12 Toda če ne ubogajo, se bodo pogubili pod mečem in umrli bodo brez spoznanja.
men dersom de ikke ville høre, da skulle de omkomme ved Sværdet op opgive Aanden i Uforstand.
13 Toda hinavci v srcu kopičijo bes. Ne vpijejo, ko jih zvezuje.
Og de vanhellige af Hjerte nære Vrede, de raabe ej til ham, naar han binder dem.
14 Umrejo v mladosti in njihovo življenje je med nečistimi.
Deres Sjæl dør hen i Ungdommen og deres Liv som Skørlevneres.
15 Revnega osvobaja v njegovi stiski in njihova ušesa odpira v zatiranju.
Han frier en elendig ved hans Elendighed og aabner deres Øre ved Trængsel.
16 Celo tako bi te odstranil iz tesnega na prostran kraj, kjer ni omejenosti in to, kar naj bi bilo postavljeno na tvojo mizo, bi bilo polno tolšče.
Ogsaa dig leder han ud af Trængselens Strube til det vide Rum, hvor der ikke er snævert; og hvad, som sættes paa dit Bord, er fuldt af Fedme.
17 Toda izpolnil si sodbo zlobnega. Sodba in pravica te bosta zgrabili.
Men har du fuldt op af den uretfærdiges Sag, skal Sag og Dom følges ad.
18 Ker je bes, pazi, da te ne bi odvzel s svojim udarcem. Potem te velika odkupnina ne more osvoboditi.
Thi lad ej Vreden forlede dig til Spot og lad ej den store Løsesum forføre dig!
19 Bo cenil tvoja bogastva? Ne niti zlata niti vseh sil moči.
Mon han skulde agte din Rigdom? nej, hverken det skønne Guld eller nogen Magts Styrke!
20 Ne želi si noči, ko so ljudje iztrebljeni iz svojega kraja.
Du skal ikke hige efter Natten, da Folk borttages fra deres Sted.
21 Pazi, ne oziraj se na krivičnost, kajti to si izbral raje kakor stisko.
Forsvar dig, at du ikke vender dit Ansigt til Uret; thi denne har du foretrukket fremfor det at lide.
22 Glej, Bog s svojo močjo povišuje. Kdo poučuje kakor on?
Se, Gud er ophøjet ved sin Kraft; hvo er en Lærer som han?
23 Kdo se mu je pridružil na njegovi poti? Ali kdo lahko reče: ›Počel si krivičnost?‹
Hvo har foreskrevet ham hans Vej? og hvo tør sige: Du har gjort Uret?
24 Spomni se, da poveličuješ njegovo delo, ki ga ljudje gledajo.
Kom i Hu, at du ophøjer hans Gerning, hvilken Folk have besunget;
25 Vsak človek ga lahko vidi. Človek ga lahko gleda od daleč.
hvilken alle Mennesker have set, hvilken Mennesket skuer langtfra.
26 Glej, Bog je velik in mi ga ne poznamo niti število njegovih let ne more biti preiskano.
Se, Gud er stor, og vi kunne ikke kende ham, og man kan ikke udgrunde Tallet paa hans Aar.
27 Kajti kapljice vode dela majhne. Dež izliva glede na njegovo meglico,
Thi han drager Vandets Draaber til sig; gennem hans Dunstkreds beredes de til Regn,
28 katero oblaki kapljajo in obilno rosijo na človeka.
hvilken Skyerne lade nedflyde, lade neddryppe over mange Mennesker.
29 Mar prav tako lahko kdorkoli razume razširjanje oblakov ali zvok njegovega šotora?
Mon ogsaa nogen forstaa hans Skyers Udspænding, hans Hyttes Bragen?
30 Glej, svojo svetlobo razširja nanje in pokriva dna morja.
Se, han udbreder sit Lys om sig og skjuler Havets Rødder.
31 Kajti z njimi sodi ljudstvu, hrano daje v obilju.
Thi derved dømmer han Folkene, giver dem Spise i Overflødighed.
32 Z oblaki pokriva svetlobo in ji zapoveduje, naj ne sveti z oblakom, ki prihaja vmes.
Over sine Hænder dækker han med Lyset, og han giver det Befaling imod den, det skal ramme.
33 Njegov hrup govori o tem, tudi živina glede meglice.
Om ham forkynder hans Torden, ja om ham Kvæget, naar han drager op.

< Job 36 >