< Job 35 >

1 Elihú je poleg tega spregovoril in rekel:
Och Elihu tog till orda och sade:
2 »Mar misliš, da je to pravilno, da govoriš: ›Moja pravičnost je večja kakor Božja?‹
Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
3 Kajti praviš: ›Kakšna prednost ti bo to?‹ in ›Kakšno korist bom imel, če bom očiščen pred svojim grehom?‹
du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
4 Odgovoril ti bom in tvojim družabnikom s teboj.
Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
5 Poglej v nebo in glej. Ogleduj oblake, ki so višje kakor ti.
Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
6 Če grešiš, kaj delaš zoper njega? Ali če so tvoji prestopki pomnoženi, kaj mu delaš?
Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
7 Če si pravičen, kaj mu daješ? Ali kaj on prejema iz tvoje roke?
Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
8 Tvoja zlobnost lahko prizadene človeka, kakor si ti in tvoja pravičnost lahko koristi človeškemu sinu.
Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
9 Zaradi množice zatiranj povzročajo zatiranim, da kričijo. Vpijejo zaradi lakta mogočnega.
Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
10 Toda nihče ne pravi: ›Kje je Bog, moj stvarnik, ki daje pesmi ponoči,
men ingen frågar: "Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
11 ki nas uči več kakor zemeljske živali in nas dela modrejše kakor perjad neba?‹
han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?"
12 Tam vpijejo, toda nihče ne daje odgovora zaradi ponosa zlobnežev.
Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
13 Bog zagotovo ne bo slišal prazne reči niti se Vsemogočni na to ne bo oziral.
Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
14 Čeprav praviš, da ga ne boš videl, je vendar sodba pred njim, zato zaupaj vanj.
allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
15 Toda sedaj, ker to ni tako, je obiskal v svoji jezi, vendar on tega v veliki skrajnosti ne pozna.
Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
16 Job zato svoja usta zaman odpira. Besede množi brez spoznanja.«
Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.

< Job 35 >