< Job 35 >

1 Elihú je poleg tega spregovoril in rekel:
Moreover Elihu answered,
2 »Mar misliš, da je to pravilno, da govoriš: ›Moja pravičnost je večja kakor Božja?‹
"Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,'
3 Kajti praviš: ›Kakšna prednost ti bo to?‹ in ›Kakšno korist bom imel, če bom očiščen pred svojim grehom?‹
That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
4 Odgovoril ti bom in tvojim družabnikom s teboj.
I will answer you, and your companions with you.
5 Poglej v nebo in glej. Ogleduj oblake, ki so višje kakor ti.
Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
6 Če grešiš, kaj delaš zoper njega? Ali če so tvoji prestopki pomnoženi, kaj mu delaš?
If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7 Če si pravičen, kaj mu daješ? Ali kaj on prejema iz tvoje roke?
If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8 Tvoja zlobnost lahko prizadene človeka, kakor si ti in tvoja pravičnost lahko koristi človeškemu sinu.
Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9 Zaradi množice zatiranj povzročajo zatiranim, da kričijo. Vpijejo zaradi lakta mogočnega.
"By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 Toda nihče ne pravi: ›Kje je Bog, moj stvarnik, ki daje pesmi ponoči,
But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 ki nas uči več kakor zemeljske živali in nas dela modrejše kakor perjad neba?‹
who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
12 Tam vpijejo, toda nihče ne daje odgovora zaradi ponosa zlobnežev.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 Bog zagotovo ne bo slišal prazne reči niti se Vsemogočni na to ne bo oziral.
Surely God will not hear an empty cry, neither will Shaddai regard it.
14 Čeprav praviš, da ga ne boš videl, je vendar sodba pred njim, zato zaupaj vanj.
How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.
15 Toda sedaj, ker to ni tako, je obiskal v svoji jezi, vendar on tega v veliki skrajnosti ne pozna.
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
16 Job zato svoja usta zaman odpira. Besede množi brez spoznanja.«
Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."

< Job 35 >