< Job 35 >
1 Elihú je poleg tega spregovoril in rekel:
Elihu loh koep a doo tih,
2 »Mar misliš, da je to pravilno, da govoriš: ›Moja pravičnost je večja kakor Božja?‹
“'Patheni lakah kamah duengnah ngai,’ na ti te tiktamnah la na poek a te?
3 Kajti praviš: ›Kakšna prednost ti bo to?‹ in ›Kakšno korist bom imel, če bom očiščen pred svojim grehom?‹
'Ka tholhnah lamloh nang hamla balae a hmaiben tih balae a hoeikhang,’ na ti.
4 Odgovoril ti bom in tvojim družabnikom s teboj.
Namah neh na taengkah na hui rhoek kah olthui te ka thuung eh.
5 Poglej v nebo in glej. Ogleduj oblake, ki so višje kakor ti.
Vaan ke paelki lamtah hmu van lah. Nang lakah aka sang khomong ke dan lah.
6 Če grešiš, kaj delaš zoper njega? Ali če so tvoji prestopki pomnoženi, kaj mu delaš?
Na tholh koinih amah te metlam a ben eh? Na boekoeknah pungtai koinih amah taengah balae a saii eh.
7 Če si pravičen, kaj mu daješ? Ali kaj on prejema iz tvoje roke?
Na tang atah amah taengah balae na paek? Na kut lamloh balae a loh?
8 Tvoja zlobnost lahko prizadene človeka, kakor si ti in tvoja pravičnost lahko koristi človeškemu sinu.
Nang bang, na halangnah khaw hlang ham tih na duengnah khaw hlang capa ham ni.
9 Zaradi množice zatiranj povzročajo zatiranim, da kričijo. Vpijejo zaradi lakta mogočnega.
Hnaemtaeknah cungkuem hmuiah aka tlung bantha lamloh bombih hamla pang uh.
10 Toda nihče ne pravi: ›Kje je Bog, moj stvarnik, ki daje pesmi ponoči,
Tedae, “Kai aka saii tih khoyin ah laa aka pae Pathen te ta?
11 ki nas uči več kakor zemeljske živali in nas dela modrejše kakor perjad neba?‹
Diklai rhamsa lakah mamih n'cang puei tih vaan kah vaa lakah mamih n'cueih sak,’ a ti moenih.
12 Tam vpijejo, toda nihče ne daje odgovora zaradi ponosa zlobnežev.
Pang uh pahoi cakhaw boethae rhoek kah hoemdamnah hmai ah tah a doo moenih.
13 Bog zagotovo ne bo slišal prazne reči niti se Vsemogočni na to ne bo oziral.
Patheni loh a poeyoek la hnatun pawt tih Tlungthang long khaw a hmuhming moenih.
14 Čeprav praviš, da ga ne boš videl, je vendar sodba pred njim, zato zaupaj vanj.
A hmuhming pawt tih na thui vaeng aisat, dumlai pataeng amah mikhmuh ah a pha dongah amah mah rhingda laeh.
15 Toda sedaj, ker to ni tako, je obiskal v svoji jezi, vendar on tega v veliki skrajnosti ne pozna.
Tedae a thintoek te cawh voel pawt oeh coeng tih halangnah te khaw ming voel pawh.
16 Job zato svoja usta zaman odpira. Besede množi brez spoznanja.«
Job loh a honghi la a ka a ang tih mingnah om pawt ah a olthui yet,” a ti.