< Job 33 >

1 Zatorej Job, prosim te, prisluhni mojim govorom in prisluhni vsem mojim besedam.
Slyšiž tedy, prosím, Jobe, řeči mé, a všech slov mých ušima svýma pozoruj.
2 Glej, sedaj sem odprl svoja usta, moj jezik je spregovoril v mojih ustih.
Aj, jižť otvírám ústa svá, mluví jazyk můj v ústech mých.
3 Moje besede bodo iz iskrenosti mojega srca in moje ustnice bodo jasno izgovarjale spoznanje.
Upřímost srdce mého a umění vynesou rtové moji.
4 Božji Duh me je naredil in dih Vsemogočnega mi je dal življenje.
Duch Boha silného učinil mne, a dchnutí Všemohoucího dalo mi život.
5 Če mi lahko odgovoriš, uredi svoje besede pred menoj. Vstani.
Můžeš-li, odpovídej mi, připrav se proti mně, a postav se.
6 Glej, jaz sem glede na tvojo željo namesto Boga. Tudi jaz sem oblikovan iz ila.
Aj, já podlé žádosti tvé buduť místo Boha silného; z bláta sformován jsem i já.
7 Glej, moja strahota te ne bo prestrašila niti ne bo moja roka težka na tebi.
Pročež strach ze mne nepředěsí tě, a ruka má nebudeť k obtížení.
8 Zagotovo si govoril v mojem slišanju in slišal sem glas tvojih besed, rekoč:
Řekl jsi pak přede mnou, a hlas ten řečí tvých slyšel jsem:
9 ›Čist sem, brez prestopka, nedolžen sem niti v meni ni krivičnosti.
Čist jsem, bez přestoupení, nevinný jsem, a nepravosti při mně není.
10 Glej, zoper mene najde priložnosti, šteje me za svojega sovražnika,
Aj, příčiny ku potření mne shledal Bůh, klade mne sobě za nepřítele,
11 moja stopala polaga v klade, zaznamuje vse moje steze.‹
Svírá poutami nohy mé, střeže všech stezek mých.
12 Glej, v tem nisi pravičen. Odgovoril ti bom, da je Bog večji kakor človek.
Aj, tím nejsi spravedliv, odpovídám tobě, nebo větší jest Bůh nežli člověk.
13 Zakaj se prepiraš zoper njega? Kajti on ne daje računa o katerikoli izmed svojih zadev.
Oč se s ním nesnadníš? Žeť všech svých věcí nezjevuje?
14 Kajti Bog govori enkrat, da, dvakrat, vendar človek tega na zazna.
Ano jednou mluví Bůh silný, i dvakrát, a nešetří toho člověk.
15 V sanjah in v videnju ponoči, ko na ljudi pade globoko spanje, v dremanjih na postelji.
Skrze sny u vidění nočním, když připadá hluboký sen na lidi ve spaní na ložci,
16 Takrat on odpira ljudem ušesa in pečati njihovo poučevanje,
Tehdáž odkrývá ucho lidem, a čemu je učí, to zpečeťuje,
17 da bi lahko odvrnil človeka od njegovega namena in pred človekom skril ponos.
Aby odtrhl člověka od skutku zlého, a pýchu od muže vzdálil,
18 Njegovo dušo zadržuje pred jamo in njegovo življenje pred pogubo z mečem.
A zachoval duši jeho od jámy, a život jeho aby netrefil na meč.
19 Okaran je tudi z bolečino na svoji postelji in množica njegovih kosti z močno bolečino,
Tresce i bolestí na lůži jeho, a všecky kosti jeho násilnou nemocí,
20 tako da njegovo življenje prezira kruh in njegova duša okusno hrano.
Tak že sobě život jeho oškliví pokrm, a duše jeho krmi nejlahodnější.
21 Njegovo meso je použito, da ga ni moč videti in njegove kosti, ki jih ni bilo videti, štrlijo ven.
Hyne tělo jeho patrně, a vyhlédají kosti jeho, jichž prvé nebylo vídati.
22 Da, njegova duša se približuje grobu in njegovo življenje k uničevalcem.
A tak bývá blízká hrobu duše jeho, a život jeho smrtelných ran.
23 Če bo z njim poslanec, tolmač, eden med tisočimi, da pokaže človeku njegovo poštenost,
Však bude-li míti anděla vykladače jednoho z tisíce, kterýž by za člověka oznámil pokání jeho:
24 potem mu je on milostljiv in pravi: ›Osvobodi ga pred pogrezanjem dol k jami. Našel sem odkupnino.‹
Tedy smiluje se nad ním, a dí: Vyprosť jej, ať nesstoupí do porušení, oblíbilť jsem mzdu vyplacení.
25 Njegovo meso bo mladostnejše kakor otrokovo. Vrnil se bo k dnem svoje mladosti.
I odmladne tělo jeho nad dítěcí, a navrátí se ke dnům mladosti své.
26 Molil bo k Bogu in mu bo naklonjen in z radostjo bo videl njegov obraz, kajti človeku bo povrnil njegovo pravičnost.
Kořiti se bude Bohu, a zamiluje jej, a patřiti bude na něj tváří ochotnou; nadto navrátí člověku spravedlnost jeho.
27 On pogleda na ljudi in če kdorkoli reče: ›Grešil sem in izkrivljal to, kar je bilo pravilno, pa mi to ni koristilo,
Kterýž hledě na lidi, řekne: Zhřešilť jsem byl, a to, což pravého bylo, převrátil jsem, ale nebylo mi to prospěšné.
28 bo njegovo dušo osvobodil pred pogrezanjem v jamo in njegovo življenje bo videlo svetlobo.‹
Bůh však vykoupil duši mou, aby nešla do jámy, a život můj, aby světlo spatřoval.
29 Glej, vse te stvari Bog pogosto dela s človekom,
Aj, všeckoť to dělá Bůh silný dvakrát i třikrát při člověku,
30 da njegovo dušo privede nazaj iz jame, da bi bil razsvetljen s svetlobo živih.
Aby odvrátil duši jeho od jámy, a aby osvícen byl světlem živých.
31 Dobro pazi, oh Job, prisluhni mi. Umolkni in jaz bom govoril.
Pozoruj, Jobe, poslouchej mne, mlč, ať já mluvím.
32 Če mi imaš karkoli reči, mi odgovori. Govori, kajti želim te opravičiti.
Jestliže máš slova, odpovídej mi, nebo bych chtěl ospravedlniti tebe.
33 Če ne, mi prisluhni. Umolkni in učil te bom modrosti.«
Pakli nic, ty mne poslouchej; mlč, a poučím tě moudrosti.

< Job 33 >