< Job 29 >

1 Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
Job resumed speaking and said,
2 »Oh, da bi bil kakor v preteklih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
“Oh, that I were as I was in the past months when God cared for me,
3 ko je njegova sveča svetila nad mojo glavo in ko sem z njegovo svetlobo hodil skozi temo,
when his lamp shined on my head, and when I walked through darkness by his light.
4 kakor sem bil v dneh svoje mladosti, ko je bila Božja skrivnost na mojem šotoru,
Oh, that I were as I was in the ripeness of my days when the friendship of God was on my tent,
5 ko je bil Vsemogočni še z menoj, ko so bili moji otroci okoli mene,
when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
6 ko sem svoje korake umival z maslom in mi je skala izlivala reke olja,
when my way was covered with cream, and the rock poured out for me streams of oil!
7 ko sem šel ven k velikim vratom skozi mesto, ko sem svoj sedež pripravil na ulici!
When I went out to the city gate, when I sat in my place in the city square,
8 Mladeniči so me videli in se skrili in ostareli so se vzdignili in stali.
the young men saw me and kept their distance from me in respect, and the aged people rose and stood for me.
9 Princi so zadržali govorjenje in na svoja usta položili svojo roko.
The princes used to refrain from talking when I came; they would lay their hand on their mouths.
10 Plemiči so molčali in njihov jezik se je prilepil na nebo njihovih ust.
The voices of the noblemen were hushed, and their tongue clung to the roof of their mouths.
11 Ko me je uho zaslišalo, potem me je blagoslovilo in ko me je oko zagledalo, mi je dalo pričevanje,
For after their ears heard me, they would then bless me; after their eyes saw me, they would then give witness to me and approve of me
12 ker sem osvobodil reveža, ki je jokal in osirotelega in tistega, ki ni imel nikogar, da mu pomaga.
because I rescued the one who was poor when he cried out, and the one who had no father when he had no one to help him.
13 Blagoslov tistega, ki je bil pripravljen, da umre, je prišel nadme. Vdovinemu srcu sem storil, da prepeva od radosti.
The blessing of him who was about to perish came on me; I caused the widow's heart to sing for joy.
14 Nadel sem si pravičnost in ta me je oblekla. Moja sodba je bila kakor svečano oblačilo in diadem.
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
15 Bil sem oči slepemu in stopala hromemu.
I was eyes to blind people; I was feet to lame people.
16 Bil sem oče revnemu in zadevo, ki je nisem poznal, sem preiskal.
I was a father to needy people; I would examine the case even of one whom I did not know.
17 Zlomil sem čeljusti zlobnemu in izpulil plen iz njegovih zob.
I broke the jaws of the unrighteous man; I plucked the victim out from between his teeth.
18 Potem sem rekel: ›Umrl bom v svojem gnezdu in svoje dneve bom pomnožil kakor pesek.‹
Then I said, 'I will die in my nest; I will multiply my days like the grains of sand.
19 Moja korenina je bila razprostrta pri vodah in rosa je vso noč ležala na moji mladiki.
My roots are spread out to the waters, and dew lies all night on my branches.
20 Moja slava je bila sveža v meni in moj lok je bil obnovljen v moji roki.
The honor in me is always fresh, and the bow of my strength is always new in my hand.'
21 Možje so mi prisluhnili, čakali in molčali ob mojem nasvetu.
To me men listened; they waited for me; they stayed silent to hear my advice.
22 Po mojih besedah niso ponovno spregovorili in moj govor je rosil nanje.
After my words were done, they did not speak again; my speech dropped like water on them.
23 Name so čakali kakor na dež in svoja usta so široko odprli kakor za pozni dež.
They always waited for me as they waited for rain; they opened their mouth wide to drink in my words, as they would do for the latter rain.
24 Če sem se jim smejal, temu niso verjeli. Svetlobe mojega obličja niso zavrgli.
I smiled on them when they did not expect it; they did not reject the light of my face.
25 Izbral sem njihovo pot in sedel [kot] vodja in prebival kakor kralj v vojski, kakor nekdo, ki tolaži žalovalce.
I selected their way and sat as their chief; I lived like a king in his army, like one who comforts mourners.

< Job 29 >