< Job 29 >

1 Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
And Job again took up his measure, and said,
2 »Oh, da bi bil kakor v preteklih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
Oh that it were with me as in the months of old, as in the days, when, GOD, used to watch over me;
3 ko je njegova sveča svetila nad mojo glavo in ko sem z njegovo svetlobo hodil skozi temo,
When his lamp shone over my head, by whose light, I could go through darkness;
4 kakor sem bil v dneh svoje mladosti, ko je bila Božja skrivnost na mojem šotoru,
As I was, in the days of my prime, when, the intimacy of GOD, was over my tent;
5 ko je bil Vsemogočni še z menoj, ko so bili moji otroci okoli mene,
While yet the Almighty was with me, round about me, were my young men;
6 ko sem svoje korake umival z maslom in mi je skala izlivala reke olja,
When my steps were bathed in milk, and, the rock, poured out beside me, rivulets of oil:
7 ko sem šel ven k velikim vratom skozi mesto, ko sem svoj sedež pripravil na ulici!
When I went out to the gate unto the city, in the open place, made ready my seat,
8 Mladeniči so me videli in se skrili in ostareli so se vzdignili in stali.
Young men saw me, and hid themselves, and, the aged, arose—they stood;
9 Princi so zadržali govorjenje in na svoja usta položili svojo roko.
Rulers, restrained speech, and, a hand, laid they on their mouth;
10 Plemiči so molčali in njihov jezik se je prilepil na nebo njihovih ust.
The voice of nobles, was hushed, and their tongue to their palate, did cleave;
11 Ko me je uho zaslišalo, potem me je blagoslovilo in ko me je oko zagledalo, mi je dalo pričevanje,
When, the ear, heard, then it pronounced me happy, When, the eye, saw, then it bare me witness;
12 ker sem osvobodil reveža, ki je jokal in osirotelega in tistega, ki ni imel nikogar, da mu pomaga.
Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;
13 Blagoslov tistega, ki je bil pripravljen, da umre, je prišel nadme. Vdovinemu srcu sem storil, da prepeva od radosti.
The blessing of him that was ready to perish, upon me was wont to descend, and, the heart of the widow, caused I to sing for joy;
14 Nadel sem si pravičnost in ta me je oblekla. Moja sodba je bila kakor svečano oblačilo in diadem.
Righteousness, I put on, and it clothed me, Like a robe and turban, was my, justice;
15 Bil sem oči slepemu in stopala hromemu.
Eyes, became I to the, blind, and, feet to the lame, was, I!
16 Bil sem oče revnemu in zadevo, ki je nisem poznal, sem preiskal.
A father, was, I, to the needy, and, as for the cause which I knew not, I used to search it out;
17 Zlomil sem čeljusti zlobnemu in izpulil plen iz njegovih zob.
And I shivered the fangs of the perverse, —and, out of his teeth, I tare the prey.
18 Potem sem rekel: ›Umrl bom v svojem gnezdu in svoje dneve bom pomnožil kakor pesek.‹
Then said I, Like a stem, shall I grow old, yea, as the sand, shall I multiply days:
19 Moja korenina je bila razprostrta pri vodah in rosa je vso noč ležala na moji mladiki.
My root, is laid open to the waters, and, the dew, shall lodge for the night in my boughs;
20 Moja slava je bila sveža v meni in moj lok je bil obnovljen v moji roki.
Mine honour, shall be young again with me, and, my bow, in my hand, be renewed.
21 Možje so mi prisluhnili, čakali in molčali ob mojem nasvetu.
To me, men hearkened, and waited, and kept silence for my counsel;
22 Po mojih besedah niso ponovno spregovorili in moj govor je rosil nanje.
After I had spoken, they spake not again, and, upon them, used my speech to drop;
23 Name so čakali kakor na dež in svoja usta so široko odprli kakor za pozni dež.
And they waited, as for rain, for me, and, their mouths, they opened wide for the spring-rain;
24 Če sem se jim smejal, temu niso verjeli. Svetlobe mojega obličja niso zavrgli.
I laughed at them—they lost confidence, and, the light of my countenance, they suffered not to fail;
25 Izbral sem njihovo pot in sedel [kot] vodja in prebival kakor kralj v vojski, kakor nekdo, ki tolaži žalovalce.
I chose out their way, and sat chief, —and abode, as king, in an army, as one who, to mourners, giveth comfort.

< Job 29 >