< Job 28 >

1 Zagotovo obstaja žila za srebro in prostor za zlato, kjer ju prečiščujejo.
Na verdade, ha veia d'onde se tira a prata, e para o oiro logar em que o derretem.
2 Železo je vzeto iz zemlje in bron je staljen iz kamna.
O ferro se toma do pó, e da pedra se funde o metal.
3 On postavlja konec temi in preiskuje vso popolnost: kamne iz teme in smrtno senco.
Elle poz fim ás trevas, e toda a extremidade elle esquadrinha, a pedra da escuridão e da sombra da morte.
4 Poplava izbruhne ven, proč od prebivalca, celo vode, pozabljene od stopala. Posušene so, odtekle so proč od ljudi.
Trasborda o ribeiro junto ao que habita ali, de maneira que se não possa passar a pé: então se esgota do homem, e as aguas se vão.
5 Glede zemlje, iz nje prihaja kruh, in pod njo je obrnjeno, kakor bi bil ogenj.
Da terra procede o pão, e debaixo d'ella se converte como em fogo.
6 Njeni kamni so mesto za safirje in ta ima zlati prah.
As suas pedras são o logar da saphira, e tem pósinhos d'oiro.
7 Je steza, ki je nobena perjad ne pozna in ki je jastrebovo oko ni videlo.
Vereda que ignora a ave de rapina, e que não viu os olhos da gralha.
8 Levji mladiči je niso pomendrali niti krut lev ni šel mimo nje.
Nunca a pisaram filhos d'animaes altivos, nem o feroz leão passou por ella.
9 Svojo roko izteguje nad skalo, gore prevrača pri koreninah.
Estendeu a sua mão contra o rochedo, e transtorna os montes desd'as suas raizes.
10 Reke vrezuje med skalami in njegovo oko vidi vsako dragoceno stvar.
Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho viu tudo o que ha precioso.
11 Poplave zvezuje pred poplavljanjem in stvar, ki je skrita, prinaša na svetlobo.
Os rios tapa, e nem uma gotta sae d'elles, e tira á luz o que estava escondido.
12 Toda kje se bo našla modrost? In kje je kraj razumevanja?
Porém d'onde se achará a sabedoria? e onde está o logar da intelligencia?
13 Človek ne ve za njeno vrednost niti je ni najti v deželi živih.
O homem não sabe a sua valia, e não se acha na terra dos viventes.
14 Globina pravi: ›V meni je ni.‹ Morje pravi: ›Ta ni z menoj.‹
O abysmo diz: Não está em mim: e o mar diz: Ella não está comigo.
15 Ni je moč dobiti za zlato niti ne bo srebro odtehtano za njeno vrednost.
Não se dará por ella oiro fino, nem se pesará prata em cambio d'ella.
16 Ta ne more biti primerjana z zlatom iz Ofírja, z dragocenim oniksom ali safirjem.
Nem se pode comprar por oiro fino d'Ophir, nem pelo precioso onyx, nem pela saphira.
17 Zlato in kristal ji ne moreta biti enaka in njena zamenjava ne bo za dragocenosti iz čistega zlata.
Com ella se não póde comparar o oiro nem o crystal; nem se dá em troca d'ella joia d'oiro fino.
18 Nobene omembe ne bo narejene o koralah ali o biserih, kajti cena modrosti je nad rubini.
Não se fará menção de coral nem de perolas; porque o desejo da sabedoria é melhor que o dos rubins.
19 Topaz iz Etiopije ji ne bo enak niti ne bo ovrednotena s čistim zlatom.
Não se lhe igualará o topazio de Cus, nem se póde comprar por oiro puro.
20 Od kod potem prihaja modrost? In kje je kraj razumnosti?
D'onde pois vem a sabedoria? e onde está o logar da intelligencia?
21 Videti je, da je skrita pred očmi vseh živih in prikrita pred zračno perjadjo.
Porque está encoberta aos olhos de todo o vivente, e occulta ás aves do céu.
22 Uničenje in smrt pravita: ›O njeni slavi sva slišala s svojimi ušesi.‹
A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Bog razume njeno pot in on pozna njen kraj.
Deus entende o seu caminho, e elle sabe o seu logar.
24 Kajti gleda do koncev zemlje in vidi pod celotnim nebom,
Porque elle vê as extremidades da terra; e vê tudo o que ha debaixo dos céus:
25 ko naredi težo za vetrove in vode odmerja z mero.
Dando peso ao vento, e tomando a medida das aguas.
26 Ko je naredil odlok za dež in pot za bliskanje groma,
Prescrevendo lei para a chuva e caminho para o relampago dos trovões.
27 potem jo je videl in jo oznanja. Pripravlja jo, da, in razpoznava.
Então a viu e relatou, a preparou, e tambem a esquadrinhou.
28 Človeku pa pravi: ›Glej, strah Gospodov, to je modrost; in oditi od zla je razumevanje.‹«
Porém disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal, a intelligencia.

< Job 28 >