< Job 27 >
1 Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
Job retomó su parábola y dijo
2 » Kakor Bog živi, ki je odvzel mojo sodbo in Vsemogočni, ki je nadlegoval mojo dušo;
“Vive Dios, que me ha quitado el derecho, el Todopoderoso, que ha amargado mi alma
3 ves čas je moj dih v meni in Božji duh je v mojih nosnicah;
(por la duración de mi vida aún está en mí, y el espíritu de Dios está en mis narices);
4 moje ustnice ne bodo govorile zlobnosti niti moj jezik ne bo izrekel prevare.
ciertamente mis labios no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaños.
5 Bog ne daj, da bi vas opravičil. Dokler ne umrem, svoje neokrnjenosti ne bom odstranil od sebe.
Lejos de mí el justificaros. Hasta que no muera no apartaré mi integridad de mí.
6 Svojo pravičnost trdno držim in je ne bom izpustil. Moje srce me ne bo grajalo, tako dolgo, dokler živim.
Me aferro a mi justicia y no la abandono. Mi corazón no me reprochará mientras viva.
7 Naj bo moj sovražnik kakor zlobnež in kdor se dviguje zoper mene kakor nepravičnež.
“Que mi enemigo sea como el malvado. Que el que se levante contra mí sea como los injustos.
8 Kajti kaj je upanje hinavca, čeprav on pleni, medtem ko Bog odvzema njegovo dušo?
Porque ¿cuál es la esperanza del impío, cuando es cortado? cuando Dios le quita la vida?
9 Mar bo Bog slišal njegov jok, ko nadenj pride stiska?
¿Oirá Dios su clamor cuando le sobrevengan problemas?
10 Mar se bo razveseljeval v Vsemogočnem? Mar bo vedno klical k Bogu?
Se deleitará en el Todopoderoso, e invocar a Dios en todo momento?
11 Učil te bom z Božjo roko. Tega, kar je z Vsemogočnim, ne bom prikrival.
Te enseñaré sobre la mano de Dios. No ocultaré lo que está con el Todopoderoso.
12 Glejte, vi vsi ste to videli, zakaj ste potem vsi skupaj tako prazni?
Mirad, todos vosotros lo habéis visto; ¿por qué entonces te has vuelto totalmente vanidoso?
13 To je delež zlobnega moža z Bogom in dediščina zatiralcev, ki jo bodo prejeli od Vsemogočnega.
“Esta es la porción de un hombre malvado con Dios, la herencia de los opresores, que reciben del Todopoderoso.
14 Če bodo njegovi otroci pomnoženi, je to za meč in njegovo potomstvo ne bo nasičeno s kruhom.
Si sus hijos se multiplican, es por la espada. Su descendencia no se conformará con el pan.
15 Tisti, ki preostanejo od njega, bodo pokopani v smrt in njegove vdove ne bodo jokale.
Los que queden de él serán enterrados en la muerte. Sus viudas no se lamentarán.
16 Čeprav kopiči srebra kakor prahu in si pripravlja oblačila kakor iz ila,
Aunque amontone plata como el polvo, y preparar la ropa como la arcilla;
17 to lahko pripravlja, toda pravični si bo to nadel in nedolžni bo razdelil srebro.
puede prepararlo, pero el justo se lo pondrá, y los inocentes se repartirán la plata.
18 Svojo hišo gradi kakor molj in kakor šotor, ki ga postavlja čuvaj.
Construye su casa como la polilla, como una caseta que hace el vigilante.
19 Bogataš se bo ulegel, toda ne bo zbran, odpira svoje oči in ga ni.
Se acuesta rico, pero no volverá a hacerlo. Abre los ojos y no está.
20 Strahote ga zgrabijo kakor vode, vihar ga ukrade v noči.
Los terrores lo alcanzan como las aguas. Una tormenta se lo lleva en la noche.
21 Vzhodnik ga odnaša proč in on odhaja; kakor vihar ga vrže iz njegovega kraja.
El viento del este lo arrastra y se va. Lo barre de su lugar.
22 Kajti Bog bo vrgel nanj in ne bo prizanesel, želel bo pobegniti iz njegove roke.
Porque se lanza contra él y no perdona, mientras huye de su mano.
23 Ljudje bodo s svojimi rokami ploskali nad njim in ga izžvižgali iz njegovega kraja.
Los hombresle aplaudirán, y lo sacará de su lugar con un silbido.