< Job 22 >

1 Potem je Elifáz Temánec odgovoril in rekel:
ויען אליפז התמני ויאמר׃
2 »Je lahko človek koristen Bogu kakor, je tisti, ki je moder, koristen samemu sebi?
הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃
3 Mar je kakršenkoli užitek za Vsemogočnega, da si ti pravičen? Ali je to zanj dobiček, da delaš svoje poti popolne?
החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃
4 Ali te bo grajal zaradi strahu pred teboj? Ali bo vstopil s teboj na sodbo?
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃
5 Mar ni tvoja zlobnost velika? In tvoje krivičnosti neskončne?
הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃
6 Kajti zaman si vzel jamstvo od svojega brata in nagim slekel njihova oblačila.
כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
7 Nisi dal vode izmučenemu, da pije in pred lačnim si zadržal kruh.
לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃
8 Toda kar se tiče mogočnega človeka. Imel je deželo in častitljiv človek je prebival v njej.
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃
9 Vdove si odposlal prazne in lakti osirotelih so bili zlomljeni.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃
10 Zato so zanke naokoli tebe in nenaden strah te nadleguje,
על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
11 ali tema, ki je ne moreš videti in pokriva te obilje vodá.
או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃
12 Mar ni Bog na nebeški višavi? Glej višino zvezd, kako visoko so!
הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃
13 In ti praviš: ›Kako Bog vé? Mar lahko sodi skozi temen oblak?‹
ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃
14 Debeli oblaki so mu pokrivalo, da ne vidi in on hodi v nebeškem krogu.
עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃
15 Si označil staro pot, ki so jo pomendrali zlobneži?
הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃
16 Ki so bili posekani izven časa, katerih temelj je bil preplavljen s poplavo;
אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃
17 ki so Bogu rekli: ›Odidi od nas.‹ Kaj lahko stori zanje Vsemogočni?
האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃
18 Vendar je njihove hiše napolnil z dobrimi stvarmi, toda nasvet zlobnega je daleč od mene.
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
19 Pravični to vidijo in so veseli in nedolžni se jim smejijo do norčevanja,
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
20 [rekoč]: »Glej, naše imetje ni uničeno, toda njihov ostanek použiva ogenj.«
אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃
21 Seznani se torej z njim in bodi miren in tako bo k tebi prišlo dobro.
הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃
22 Sprejmi, prosim te, postavo iz njegovih ust in njegove besede položi v svoje srce.
קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃
23 Če se vrneš k Vsemogočnemu, boš izgrajen, krivičnost boš odstranil daleč od svojih šotorov.
אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
24 Potem boš kopičil zlato kakor prah in ofírsko zlato kakor kamne iz potokov.
ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃
25 Da, Vsemogočni bo tvoja obramba in imel boš obilico srebra.
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃
26 Kajti takrat boš imel svoje zadovoljstvo v Vsemogočnem in svoj obraz boš dvignil k Bogu.
כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃
27 Svojo molitev boš naredil k njemu in on te bo slišal in izpolnil boš svoje zaobljube.
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃
28 Ti boš tudi odredil stvar in ta ti bo utrjena in svetloba bo sijala nad tvojimi potmi.
ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃
29 Kadar so možje ponižani, potem boš rekel: › Tam je povzdigovanje, ‹ in on bo rešil ponižno osebo.
כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
30 Osvobodil bo otok nedolžnega in ta je osvobojen s čistostjo tvojih rok.«
ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃

< Job 22 >