< Job 22 >

1 Potem je Elifáz Temánec odgovoril in rekel:
Da svarede Elifas, Themaniten, og sagde:
2 »Je lahko človek koristen Bogu kakor, je tisti, ki je moder, koristen samemu sebi?
Mon en Mand kan gavne Gud? nej; men han gavner sig selv, naar han handler klogelig.
3 Mar je kakršenkoli užitek za Vsemogočnega, da si ti pravičen? Ali je to zanj dobiček, da delaš svoje poti popolne?
Mon det er den Almægtige en Fordel, at du er retfærdig? og mon det er ham en Vinding, at du holder dine Veje fuldkomne?
4 Ali te bo grajal zaradi strahu pred teboj? Ali bo vstopil s teboj na sodbo?
Mon han af Frygt for dig skal overbevise dig og gaa i Rette med dig?
5 Mar ni tvoja zlobnost velika? In tvoje krivičnosti neskončne?
Er ikke din Ondskab megen og ingen Ende paa dine Misgerninger?
6 Kajti zaman si vzel jamstvo od svojega brata in nagim slekel njihova oblačila.
Thi du tog Pant af dine Brødre uden Føje og trak Klæderne af de nøgne.
7 Nisi dal vode izmučenemu, da pije in pred lačnim si zadržal kruh.
Du gav ikke den trætte Vand at drikke og nægtede den hungrige Brød.
8 Toda kar se tiče mogočnega človeka. Imel je deželo in častitljiv človek je prebival v njej.
Men den Mand, hvis Arm var stærk, han havde Landet, og den, hvis Person var anset, boede deri.
9 Vdove si odposlal prazne in lakti osirotelih so bili zlomljeni.
Du lod Enker fare tomhændede, og de faderløses Arme knustes.
10 Zato so zanke naokoli tebe in nenaden strah te nadleguje,
Derfor er der Snarer trindt omkring dig, og Rædsel har hastelig forfærdet dig.
11 ali tema, ki je ne moreš videti in pokriva te obilje vodá.
Eller ser du ikke Mørket og Vandfloden, som bedækker dig?
12 Mar ni Bog na nebeški višavi? Glej višino zvezd, kako visoko so!
Er ikke Gud i den høje Himmel? og se de øverste Stjerner, hvor de ere høje!
13 In ti praviš: ›Kako Bog vé? Mar lahko sodi skozi temen oblak?‹
Derfor siger du: Hvad ved Gud? skulde han kunne dømme igennem Mørket?
14 Debeli oblaki so mu pokrivalo, da ne vidi in on hodi v nebeškem krogu.
Skyerne ere et Skjul for ham, at han ikke ser, og han vandrer omkring Himlenes Kreds.
15 Si označil staro pot, ki so jo pomendrali zlobneži?
Vil du tage Vare paa Fortidens Vej, som de uretfærdige Folk have vandret paa,
16 Ki so bili posekani izven časa, katerih temelj je bil preplavljen s poplavo;
de, som reves bort, førend det var deres Tid, hvis Grundvold opløstes i en Strøm;
17 ki so Bogu rekli: ›Odidi od nas.‹ Kaj lahko stori zanje Vsemogočni?
de, som sagde til Gud: Vig fra os; og: Hvad den Almægtige vel skulde kunne gøre for dem.
18 Vendar je njihove hiše napolnil z dobrimi stvarmi, toda nasvet zlobnega je daleč od mene.
Han havde dog fyldt deres Huse med godt; men de ugudeliges Raad er langt fra mig.
19 Pravični to vidijo in so veseli in nedolžni se jim smejijo do norčevanja,
De retfærdige se det og glæde sig, og den uskyldige spotter dem:
20 [rekoč]: »Glej, naše imetje ni uničeno, toda njihov ostanek použiva ogenj.«
„Sandelig, vor Modstander er tilintetgjort, og Ild har fortæret deres Herlighed‟.
21 Seznani se torej z njim in bodi miren in tako bo k tebi prišlo dobro.
Kære, hold dig til ham, og hav saa Fred! deraf skal komme godt til dig.
22 Sprejmi, prosim te, postavo iz njegovih ust in njegove besede položi v svoje srce.
Kære, tag Lærdom af hans Mund, og læg hans Ord i dit Hjerte!
23 Če se vrneš k Vsemogočnemu, boš izgrajen, krivičnost boš odstranil daleč od svojih šotorov.
Dersom du vender om til den Almægtige, da bliver du bygget op igen, ja, naar du holder Uret langt fra dine Telte.
24 Potem boš kopičil zlato kakor prah in ofírsko zlato kakor kamne iz potokov.
Og kast Guldet i Støvet og Ofirs Guld blandt Bækkens Stene:
25 Da, Vsemogočni bo tvoja obramba in imel boš obilico srebra.
Saa skal den Almægtige være dit Guld, og han skal være dit kostbare Sølv.
26 Kajti takrat boš imel svoje zadovoljstvo v Vsemogočnem in svoj obraz boš dvignil k Bogu.
Thi da skal du forlystes ved den Almægtige og opløfte dit Ansigt til Gud.
27 Svojo molitev boš naredil k njemu in on te bo slišal in izpolnil boš svoje zaobljube.
Du skal bede til ham, og han skal høre dig, og du skal betale dine Løfter.
28 Ti boš tudi odredil stvar in ta ti bo utrjena in svetloba bo sijala nad tvojimi potmi.
Naar du beslutter en Ting, da skal den lykkes for dig, og Lyset skal skinne over dine Veje.
29 Kadar so možje ponižani, potem boš rekel: › Tam je povzdigovanje, ‹ in on bo rešil ponižno osebo.
Naar man trykker dig ned, da siger du: Opad! og han skal frelse den, som slaar Øjnene ned.
30 Osvobodil bo otok nedolžnega in ta je osvobojen s čistostjo tvojih rok.«
Han skal fri endogsaa den, der ikke er uskyldig, og denne skal udfries ved dine Hænders Renhed.

< Job 22 >